New language: Greek!

This commit is contained in:
moodler 2003-07-23 06:35:43 +00:00
parent 7618a8eb92
commit fbc9d26e2d
104 changed files with 6039 additions and 0 deletions

44
lang/el/docs/README.txt Normal file
View file

@ -0,0 +1,44 @@
Moodle documentation
--------------------
If you want to translate this documentation into another language,
I would suggest that you:
1) don't include English versions of the files in this directory
because they will be used automatically anyway if it is missing
from your language pack.
2) translate them in this order (starting with the important ones):
MOST IMPORTANT
|-------------------
|
| - files.php
| - install.html
| - upgrade.html
|
| -----------------
|
| - teacher.html
| - module_files.txt
|
| -----------------
|
| - intro.html
| - features.html
| - release.html
|
| -----------------
|
| - developer.html
| - cvs.html
| - future.html
|
| -----------------
|
| - license.html
| - credits.html
|
|-------------------
LEAST IMPORTANT

View file

@ -0,0 +1,43 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<HTML>
<HEAD>
<TITLE>Τεκμηρίωση του Moodle: Υπόβαθρο</TITLE>
<LINK REL="stylesheet" HREF="../theme/standard/styles.php" TYPE="TEXT/CSS">
</HEAD>
<BODY BGCOLOR="#ffffff">
<H2>Υπόβαθρο</H2>
<P>Το Moodle είναι ένα ενεργό και αναπτυσσόμενο project που βρίσκεται σε εξέλιξη.</P>
<P>Δουλεύω πάνω σε αυτό, με τον ένα τρόπο ή τον άλλο, για αρκετά χρόνια. ’ρχισε
τη δεκαετία του 1990 όταν ήμουν υπεύθυνος ανάπτυξης και συντήρησης του δικτυακού τόπου <a target=_top href="http://www.curtin.edu.au/">Curtin University
of Technology</a> και διαχειριστής συστήματος στην εγκατάσταση του WebCT. Αντιμετώπισα
αρκετές απογοητεύσεις με το θηρίο που λέγεται WebCT και ανάπτυξα μια πληγή
που χρειάζεταιξύσιμο - έπρεπε να υπάρχει ένας καλύτερος τρόπος (όχι κάποιος μαυροπίνακας :-)</P>
<P>Γνώριζα επίσης αρκετούς ανθρώπους σε σχολεία και μικρότερα ιδρύματα (και σε μερικά
μεγαλύτερα!) οι οποίοι ήθελαν να χρησιμοποιήσουν καλύτερα το διαδίκτυο, αλλά δεν ήξεραν απο πού να αρχίσουν
μέσα στον λαβύρινθο των τεχνολογιών και των παιδαγωγικών λύσεων που υπάρχουν στο διαδύκτιο. Είχα πάντα την ελπίδα
ότι θα υπάρξει μια εναλλακτική λύση χωρίς κόστος, όπου θα μπορούσε να χρησιμοποιειθεί απο αυτούς τους ανθρώπους
και να τουσ βοηθήσει να μεταδώσουν τις διδακτικές τους ικανότητες σε ένα διαδικτυακό περιβάλλον.</P>
<P>Οι ισχυρές πεποιθήσεις μου στις τεράστιες και ανεκμετάλευτες δυνατότητες της εκπαίδευσης μέσο του διαδικτύου
με οδήγησαν να αποκτήσω ένα Master και μετά μετά ένα διδακτορικό στην Εκπαίδευση, συνδυάζοντας την προηγούμενη
καριέρα στην Επιστήμη των Υπολογιστών με τις καινούργια οικοδομημένες γνώσεις για την φύση
της μάθησης και της συνεργασίας.</P>
<P>Από τότε το Moodle έχει προχωρήσει μέσα από αρκετά και διαφορετικά μεταξύ τους πρωτότυπα
μέχρι την παρουσίαση της έκδοσης 1.0, πάνω σε ένα ανυποψίαστο κατα το μεγαλύτερο μέρος του κόσμο,
στις 20 Αυγούστου του 2002, και σε μία σειρά σταθερών και βελτιωμένων εκδόσεων απο τότε.
<P>Το χρησιμοποιώ πάνω σε αρκετά μαθήματα και βρίσκω οτι είναι ένα πολύ χρήσιμο και αξιόπιστο εργαλείο
για την πραγματοποίηση υψηλής ποιότητας διαδικτυακών μαθημάτων - και άλλοι αναφέρουν το ίδιο.
Με δεδομένο το περιβάλλον πάνω στο οποίο έχει σχεδιαστεί, δουλεύει ιδαίτερα καλά για μικρότερα ινστιτούτα,
ή για μικρότερα, περισσότερο κλειστά τμήματα.</P>
<P>'Οταν συνδιάζεται με τα μεγάλα εμπορικά εργαλεία όπως το WebCT ή το Blackboard νομίζω ότι
έχει κάποιες ελείψεις σε κάποιους τομείς (όπως as κλιμάκωση και υποστήριξη),
αλλά είναι καλύτερο σε κάποιους άλλους τομείς (δες <a href="index.php?file=features.html">Χαρακτηριστικά</a>).
</P>
<P>&nbsp;</P>
<P ALIGN="CENTER"><FONT SIZE="1"><A HREF="." TARGET="_top">Τεκμηρίωση του Moodle</A></FONT></P>
<P ALIGN="CENTER"><FONT SIZE="1">Version: $Id$</FONT></P>
</BODY>
</HTML>

213
lang/el/docs/credits.html Normal file
View file

@ -0,0 +1,213 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<HTML>
<HEAD>
<TITLE>Τεκμηρίωση του Moodle:: Ευχαριστίες</TITLE>
<LINK REL="stylesheet" HREF="../theme/standard/styles.php" TYPE="TEXT/CSS">
</HEAD>
<BODY BGCOLOR="#ffffff">
<H2>Ευχαριστίες</H2>
<P>Τα δικαιώματα δημιουργίας του<B> Moodle </B> &copy; 2001-2002, <A TARGET=_top HREF="http://dougiamas.com/">
ανήκουν στον Martin Dougiamas</A>. &nbsp;Διανέμεται υπό την <A HREF="licence.html">
GNU Δημόσια ’δεια Χρήσης</A>.</P>
<H3><BR>Ιδαιέτερες Ευχαριστίες</H3>
<UL>
<B><A TARGET=_top HREF="http://pctaylor.com">Dr Peter C. Taylor</A></B>,
στο πανεπιστήμιο του Curtin στο Perth, της Αυστραλίας, για την δουλεία του με τα τελευταία προτότυπα
και τις πολύ χρήσιμες προτάσεις του καθόλη τη διάρκεια</LI>
</UL>
<H3><BR>Μεταφράσεις</H3>
<BLOCKQUOTE>
<P>Πολλά ευχαριστώ στους εξείς ανθρώπους - κάθε μετάφραση παίρνει πολλές ώρες δουλείας , αφού είναι περίπου
900 φράσεις που χρειάζονται μετάφραση (συν όλα τα αρχεία βοήθειας!).
Αναφέρονται με την σειρά που συμμετείχαν στο έργο:
<UL>
<LI><B>en - Αγγλικά</B>, από τον Martin Dougiamas
<LI><B>fr - Γαλλικά</B>, από τον Sιbastien Namθche, seb@gaia.anet.fr, <A HREF="http://gaia.anet.fr/">http://gaia.anet.fr/</A>
<LI><B>fi - Φιλανδικά</B>, από τον Petri Asikainen (paca@sci.fi), και τον Jaana Tolvanen (jaanat@cedunet.com)
<LI><B>it - Ιταλικά</B>, από τον Davide Suraci, icarused@tiscalinet.it
<LI><B>pt_br - Πορτογαλικά (Βραζιλίας)</B>, από τον Fabricio Valadares, webdesigner@unincor.br
<LI><B>de - Γερμανικά</B>, από τον Holger Schadeck, Holger.Schadeck@webdesign-forum.de
<LI><B>es_mx - Ισπανικά (Μεξικό)</B>, από τον Claudio Tavares, <A HREF="http://enlaceacademico.com">enlaceacademico.com</A>
<LI><B>es_es - Ισπανικά </B>, από τον Antonio J. Navarro Vergara, anavarro@sextaisla.com, <A HREF="http://www.sextaisla.com">www.sextaisla.com</A>
<LI><B>ca - Καταλανικά</B>, από τον Carles Bellver μαζί με η βοήθεια του Mercθ Renau,
του Clara Andrιs και του Jordi Adell, cent@uji.es, <A HREF="http://cent.uji.es">Centre d'Educaciσ i Noves Tecnologies</A>
<LI><B>no - Νορβηγικά</B>, από τον Jψran Sψrbψ, joran.sorbo@teleweb.no
<LI><B>id - Ινδονησιακά</B>, από τον Arfan Hidayat, ivanh@telkom.net, <A HREF="http://www.kursusmaya.com">http://www.kursusmaya.com</A>
<LI><B>ja - Γιαπωνέζικα</B>, από τον Mitsuhiro Yoshida, mits@mitstek.com, <A HREF="http://mitstek.com">http://mitstek.com</A>
<LI><B>tr - Τούρκικα</B>, από τον M. Cόneyt Birkφk, cuneyt@birkok.net, <A HREF="http://birkok.net">http://birkok.net</A>
<LI><B>zh_cn - Κινέζικα</B>, από τον Zhang Dexuan, cncoolbit@hotmail.com
<LI><B>ar - Αραβικά</B>, από τον Ahmed Nabil, ana@harf.com
<LI><B>sv - Σουηδικά</B>, από τον Set Lonnert, set@setlonnert.com, <A HREF="http://setlonnert.com">http://setlonnert.com</A>
<LI><B>th - Ταϊλάνδικά</B>, από τον Wim Singhanart, minkowski@ntlworld.com, <A HREF="http://www.suthira.net">www.suthira.net</A>
<LI><B>nl - Ολλανδικά</B>, από τον Hans Zwart (hans@hansdezwart.info) και τον Jacob Romeyn (jromeyn@thekingsschool.net)
</UL>
</BLOCKQUOTE>
<H3><BR>Θέματα</H3>
<BLOCKQUOTE>
<P>Τα θέματα δίνουν στις ιστοσελίδες του Moodle μερικά χρώματα και ζωή. Εδώ αναφέρονται όλα τα θέματα σαν μέρος της διανομής του Moodle, μαζί με τους δημιουργούς τους:
<UL>
<LI><B>Βασικό* και cordoroyblue</B>, από τον Martin Dougiamas
<LI><B>oceanblue</B>, από τον Mitsuhiro Yoshida, <A HREF="http://mitstek.com">http://mitstek.com</A>
<LI><B>brightretro</B>, από τον Thomas Murdock, <A HREF="http://sand-paper.org/">http://sand-paper.org</A>
<LI><B>garden</B>, από τον Spiggy, <A HREF="http://phpgirl.com">http://phpgirl.com</A>
</UL>
</BLOCKQUOTE>
<H3><BR>’λλοι Συνεργάτες</H3>
<BLOCKQUOTE>
<P>Ενα ευχαριστώ σε όλους εσάς που έχετε
<UL>
<LI>κάνει δωρεές μέσα από την<A TARGET=_top HREF="http://moodle.com/donations">Σελίδα Δωρεών</A>,
<LI>συνεισφέρει στον <A TARGET=_top HREF="http://bugs.moodle.com">εντοπισμό προβλημάτων</A>, και
<LI>λάβει μέρος στο "<A TARGET=_top HREF="http://moodle.com/course/">Χρησιμοποιόντας το Moodle</A>" μάθημα στο moodle.com</A>
</UL>
</P>
<P>Ιδιαίτερες ευχαριστίες, σε όλους εσάς που έχετε ανα περιόδους συνεισφέρει
με μεγάλες αποικοδομιτικές συζητήσεις και ιδαίτερα με κάποια κομμάτια κώδικα. Αυτή η λίστα είναι μεγάλη
και αλάζει συνεχώς, αλλά μερικά ονόματ περιέχονται (με την σειρά που τα έβαλα):
<UL>
Art Lader,
Matt Hope,
Tom Murdock,
Sιbastien Namθche,
Petri Asikainen,
James Miller,
Dustin Rue,
Holger Schadeck,
Giovanni Tummarello,
John Windmueller,
Sean Keogh,
Mitsuhiro Yoshida,
Mark Kimes,
Greg Barnett,
Mary Hunter
</UL>
</P>
<P>Συγνώμη εαν για κάποιο λόγο το όνομα σας δεν είναι στην λίστα - είναι πολύ δύσκολο
να συντηρηθεί! Στείλτε μου ένα e-mail και απαιτήστε να μπείτε στην λίστα. :-)
</P>
</BLOCKQUOTE>
<H3><BR>Βιβλιοθήκες του Moodle</H3>
<BLOCKQUOTE>
<P>Μερικές απο τις βιβλιοθήκες του Moodle έχουν γραφτεί απο άλλους ανθρώπους, και αναδιανέμονται
σαν μέρος του Moodle κάτω απο το LGPL. Οι ευχαριστίες μου πάνε στους συγγραφείς όλων αυτών
των θαυμάσιων προϊόντων - χωρίς αυτούς το Moodle θα έχανε αρκετά συμαντική λειτουργικότητα
. Πληροφορίες για τα πνευματικά δικαιώματα κάθε πακέτου περιέχονται παρακάτω:</P>
<P><B>ADOdb &nbsp; </B>- &nbsp;lib/adodb<BR>
</P>
<BLOCKQUOTE>
<P>Βιβλιοθήκες για τις ακόλουθες βάσεις δεδομένων MySQL, PostgreSQL, MSSQL, Oracle,
Interbase, Foxpro, Access, ADO, Sybase, DB2 and ODBC.</P>
<P>Έκδοση: 2.00 14 May 2002&nbsp;<BR>
Copyright &copy; 2000, 2001 John Lim (jlim@natsoft.com.my)<BR>
’δεια: Dual LGPL and BSD-style<BR>
Δικτυακός Τόπος: &nbsp;<A HREF="http://php.weblogs.com/adodb" TARGET="newpage">http://php.weblogs.com/adodb</A><BR>
</P>
</BLOCKQUOTE>
<P><B>Κλάσεις Γραφικών</B> &nbsp; - &nbsp;lib/graphlib.php </P>
<BLOCKQUOTE>
<P>Κλάσεις για να ζωγραφίζονται γραμμές, σημεία, μπάρες και γραφικά περιοχών, συμπεριλαμβανομένου αριθμητικών
x-axis και διπλών y-axis.</P>
<P> Έκδοση: 1.6.3 (με τροποποιήσεις)<BR>
Copyright &copy;&nbsp;2000&nbsp; Herman Veluwenkamp,&nbsp;hermanV@mindless.com<BR>
’δεια: LGPL<BR>
</P>
</BLOCKQUOTE>
<P><B>IP-Atlas</B>&nbsp; - &nbsp; lib/ipatlas</P>
<BLOCKQUOTE>Κώδικας PHP για να δείχνει την τοποθεσία μιας IP διεύθυνσης στο χάρτη.<BR>
<BR>
Έκδοση: 1.0 (με τροποποιήσεις)<BR>
Copyright &copy; 2002 &nbsp; Ivan Kozik<BR>
’δεια: GNU GPL<BR>
Δικτυακός Τόπος: <A HREF="http://www.xpenguin.com/ip-atlas.php" TARGET="newpage">http://www.xpenguin.com/ip-atlas.php</A><BR>
</BLOCKQUOTE>
<P><B>PHP mailer</B> &nbsp; - &nbsp;lib/class.phpmailer.php<BR>
</P>
<BLOCKQUOTE>Κλάση για να στέλνει e-mails χρησιμοποιώντας είτε την sendmail, είτε την PHP mail(),
ή SMTP.&nbsp; Οι μέθοδοι βασίζονται πάνω στις βασικές κλάσεις AspEmail(tm).<BR>
<BR>
Έκδοση 1.60, Δημιουργήθηκε στις 03/30/2002<BR>
Copyright &copy; 2001 Brent R. Matzelle &lt;bmatzelle@yahoo.com&gt;<BR>
’δεια: LGPL<BR>
Δικτυακός Τόπος: &nbsp; <A HREF="http://phpmailer.sourceforge.net" TARGET="newpage">http://phpmailer.sourceforge.net</A><BR>
<BR>
</BLOCKQUOTE>
<P><B>Απλή γεννήτρια δημιουργίας αρχείων Excel φτιαγμένη σε PHP</B>&nbsp; - &nbsp; lib/psxlsgen.php</P>
<BLOCKQUOTE>Κλάση για να δημιουργεί πολύ απλά MS Excel αρχεία (xls) μέσω PHP.<BR>
<BR>
Έκδοση: 0.3b<BR>
Copyright &copy; 2001 &nbsp;Erol Ozcan &lt;eozcan@superonline.com&gt;<BR>
’δεια: GNU LGPL<BR>
Δικτυακός Τόπος: <A HREF="http://psxlsgen.sourceforge.net" TARGET="newpage">http://psxlsgen.sourceforge.net</A><BR>
</BLOCKQUOTE>
<P><B>Εμπλουτισμένος Κειμενογράφος</B>&nbsp; - &nbsp; lib/rte</P>
<BLOCKQUOTE>Διορθωτής κειμένου HTML για εμπέδωση στις ιστοσελίδες.<BR>
<BR>
Έκδοση: 0.30 beta 1 (με τροποποιήσεις)<BR>
Copyright &copy; 2001 Ramesys (Contracting Services) Limited &lt;Austin.France@Ramesys.com&gt;
’δεια: GNU LGPL<BR>
Δικτυακός Τόπος: <A HREF="http://richtext.sourceforge.net" TARGET="newpage">http://richtext.sourceforge.net</A><BR>
</BLOCKQUOTE>
<P><B>Κλάση SMTP &nbsp; </B>- &nbsp;lib/class.smtp.php<BR>
</P>
<BLOCKQUOTE>Κλάση που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σύνδεση και επικοινωνία με
οποιονδήποτε SMTP server. <BR>
Υλοποιεί όλες τις SMTP συναρτήσεις που ορίζονται στο RFC821 εκτός της TURN.<BR>
<BR>
Έκδοση: 03/26/2001 <BR>
Copyright &copy; 2001 &nbsp;Chris Ryan &lt;chris@greatbridge.com&gt;<BR>
<BR>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE><BR>
</BLOCKQUOTE>
<P ALIGN="CENTER"><FONT SIZE="1"><A HREF="." TARGET="_top">Τεκμηρίωση του Moodle</A></FONT></P>
<P ALIGN="CENTER"><FONT SIZE="1">Version: $Id$</FONT></P>
</BODY>
</HTML>

150
lang/el/docs/cvs.html Normal file
View file

@ -0,0 +1,150 @@
<html>
<head>
<title>Τεκμηρίωση του Moodle: Πως χρησιμοποιείται το CVS</title>
<link rel="stylesheet" href="../theme/standard/styles.php" type="TEXT/CSS">
</head>
<body bgcolor="#ffffff">
<h2>Χρησιμοποιώντας το CVS για πρόσβαση και αναβάθμιση του source κώδικα του Moodle</h2>
<blockquote>
<p>Τα αρχικά CVS σημαίνουν Concurrent Versioning System (ΠΑράλληλο Σύστημα Εκδόσεων). Είναι ένας κοινά χρησιμοποιούμενος τρόπος για αποθήκευση
του source κώδικα επειδή κρατάει εκδόσεις απο όλα τα αρχεία έτσι ώστε να μην χάνεται ποτέ τίποτα,
και είναι δυνατή η χρήση απο πολλούς χρήστες ταυτόχρονα. Παρέχει επίσης τρόπους για να ενώνει τον κώδικα
αν δύο οι περισσότεροι χρήστες δουλεύουν στο ίδιο αρχείο. Όλος ο κώδικας και όλες οι εκδόσεις αποθηκεύονται
σε ένα κεντρικό server (σε αυτή την περίπτωση, στον <a href="http://www.sf.net/">Sourceforge</a>).
</p>
<p>Για να χρησιμοποιεισετεί <a href="http://cvs.sourceforge.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/moodle/moodle/">το αρχείο του CVS του Moodle
</a> (σαν ένας <a href="http://sourceforge.net/project/memberlist.php?group_id=30935">προγραμματιστής
με δικαιώματα εγγραφής (write access)</a>), πρέπει πρώτα να έχετε ένα <a href="http://sourceforge.net/account/register.php">λογαριασμό
στο Sourceforge</a>. Για τα παραδείγματα αυτής της σελιδας, ας υποθέσουμε οτι το Όνομα Χρήστη (username)
είναι <strong><font color="#990000">myusername</font></strong> και ο κωδικός πρόσβασης (password)
είναι <strong><font color="#990000">mypassword</font></strong>. Όταν θα έχετε ένα λογαριασμό στο
Sourceforge, επικοινωνήστε μαζί μου (<a
href="http://dougiamas.com/">Martin Dougiamas</a>) για να σας δώσω δικαιώματα εγγραφής σε συγκεκριμένα
directories.</p>
<p>Για να αποφεύγεται να σας ζητάει κωδικό προσβασης <strong><font color="#990000">mypassword</font></strong>
κάθε φορά που τρέχετε μια εντολή του CVS, ακολουθήστε τις <a href="http://sourceforge.net/account/editsshkeys.php">Sourceforge
οδηγίες για χρήση εξουσιοδοτημένων κλειδιών</a>. Αυτό το βήμα είναι προαιρετικό, αλλά μπορεί να κάνει την εμπειρία σας
με το CVS πολύ καλύτερη.</p>
<p>Αν γίνει και αυτό, θα έχετε όλες τις άδειες που χρειάζεστε, έτσι χρειάζεστε μόνο να στήσετε
το μηχάνημα σας και να κατεβάσετε τις τρέχουσες πηγές για να αρχίσετε να δουλεύετε σε αυτές.
Παρακάτω είναι οδηγίες για συστήματα Unix και Windows.</p>
<h3>1. Χρησιμοποιόντας το CVS στο Unix</h3>
<blockquote>
<p>Το Sourceforge CVS χρησιμοποιεί ssh σαν πρωτόλλο μεταφοράς για ασφάλεια, γιαυτό θα πρέπει να θέσετε
την μεταβλητή περιβάλλοντος CVS_RSH στο Unix shell:</p>
<blockquote>
<pre><strong>setenv CVS_RSH ssh</strong> (for csh, tcsh etc)</pre>
<pre><strong>export CVS_RSH=ssh</strong> (for sh, bash etc)</pre>
</blockquote>
<p>Είναι καλύτερα να τοποθετήσετε αυτό στο αρχείο σας .bashrc ή .cshrc για να μην το πληκτρολογείτε κάθε φορά.
Μετά ρίξτε μια ματιά στο Moodle χρησιμοποιόντας αυτό (όλο σε μια γραμμή): </p>
<blockquote>
<pre><strong>cvs -z3 -d:ext:myusername@cvs.moodle.sourceforge.net:/cvsroot/moodle co moodle</strong></pre>
</blockquote>
<p>Μην δοκιμάσετε να τρέξετε αυτή την πρώτη CVS εντολή σε ένα υπάρχον directory του moodle
- Ξεκινήστε απο την αρχή με ένα καινούργιο directory.</p>
<p>Σημειώστε οτι θα χρειαστεί να εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης <strong><font color="#990000">mypassword</font></strong>
για κάθε εντολή εκτός και αν θέσετε τα <a href="http://sourceforge.net/account/editsshkeys.php">εξουσιοδοτημένα
κλειδία</a></p>
<p>Τώρα, θα πρέπει να έχετε ένα καινούργιο 'moodle' directory. Μπορείτε να του αλάξετε όνομα και να το μετακινήσετε αν θέλετε.
Πηγαίνετε σε αυτό: </p>
<blockquote>
<pre><strong>cd moodle </strong></pre>
</blockquote>
<p>Όλα τα τελευταία αρχεία του Moodle πρέπει να βρίσκονται εκεί. Μπορείτε τώρα να αλλάξετε τα αρχεία στο αντίγραφό σας.
Για να συγκρίνετε με αυτά του πρωτεύοντος αντίγραφού του CVS στον server
χρησιμοποιήστε cvs diff, eg: </p>
<blockquote>
<pre><strong>cvs diff -c config-dist.php
cvs diff -c lang</strong></pre>
</blockquote>
<p>Για να πάρετε το τελευταίο update απο τον server χρησιμοποιήστε: </p>
<blockquote>
<pre><strong>cvs update -dP</strong> </pre>
</blockquote>
<p>Για να αντιγράψετε τα καινούργια αρχεία σας στον server θα πρέπει να κάνετε κάτι σαν:
</p>
<blockquote>
<pre><strong>cd lang/ca
cvs commit</strong> </pre>
</blockquote>
<p>Θα σας ζητηθεί να προσθέσετε μερικά σχόλεια (εξαρτάτε απο τον default κειμενογράφο)
... προσθέστε ένα σχόλειο που να βγάζει νόημα και κλείστε τον κειμενογράφο ... τα αρχεία θα σταλούν
στο Sourceforge και θα αποθηκευτούν. Έτοιμοι! </p>
<p>Για οικονομία χρόνου μπορείτε να θέσετε default ορίσματα σε ένα αρχείο που λέγετε .cvsrc
στο home directory σας. Για παράδειγμα, το δικό μου περιέχει: </p>
<blockquote>
<pre><strong>diff -c
update -dP</strong> </pre>
</blockquote>
<p>Δοκιμάστε 'cvs help' για περισσότερες λεπτομέριες ... </p>
<p>&nbsp;</p>
</blockquote>
<h3>2. Χρησιμοποιόντας το CVS στα Windows</h3>
<blockquote>
<p>Αυτές οι οδηγίες βασίζονται σε σημείωσεις του Mitsuhiro Yoshida &lt;mits@mitstek.com&gt;.</p>
<p>Πρώτα, κατεβάστε και εγκαταστήστε το WinCVS.</p>
<blockquote>
<p><a href="https://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=10072">https://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=10072</a></p>
</blockquote>
<p>Μετά, κατεβάστε το sfsetup για SourceForge ssh πρόσβαση, εγκαταστήστετψ και επανεκκιννήστε τα
Windows.</p>
<blockquote>
<p><a href="http://sourceforge.net/projects/sfsetup/">http://sourceforge.net/projects/sfsetup/</a></p>
</blockquote>
<p>Επόμενο βήμα, παραμετροποιήστε το WinCVS. Βρείτε το, και διαλέψτε Admin -&gt; Preferences.
Μετά αλλάξτε τα όπως φαίνονται παρακάτω:</p>
<blockquote>
<p> [General]<br>
<strong>CVSROOT data</strong>:<br>
<strong>Authentication</strong>: ssh<br>
<strong>Path</strong>: /cvsroot/moodle<br>
<strong>Host address</strong>: cvs.moodle.sourceforge.net<br>
<strong>User name</strong>: <font color="#990000">myusername</font><br>
<strong>CVSROOT</strong>: <font color="#990000">myusername</font>@cvs.moodle.sourceforge.net:/cvsroot/moodle</p>
<p>[Globals]<br>
<strong>Checkout read-only</strong>: uncheck<br>
<strong>Supply control when adding files</strong>: check<br>
<strong>Quiet mode</strong>: uncheck<br>
<strong>TCP/IP compression</strong>: check and select 9<br>
<strong>Dirty files support</strong>: check<br>
<strong>Prune(remove) empty directories</strong>: check<br>
<strong>Disable splash screen</strong>: uncheck</p>
</blockquote>
<p>Συγχαρητήρια, το WinCVS είναι έτοιμο. Τώρα, θα πρέπει να δοκιμάσετε ένα ολοκληρωμένο αντίγραφο
που να δουλεύει απο τον source κώδικα του Moodle:</p>
<ol>
<li>Επιλέξτε 'Create -&gt; checkout'</li>
<li>Για την επιλογή 'Module name and path on the server&quot;, πληκτρολογήστε &quot;moodle&quot;,
και μετά πατήστε ΟΚ.</li>
<li>Πληκτρολογήστε <strong><font color="#990000">mypassword</font></strong> και
πατήστε Enter στο παράθυρο του DOS.</li>
</ol>
<p>Μετά από αυτό τον πρώτο έλεγχο, μπορείτε να πάρετε ανανεώμενα αρχεία απο τον CVS server
όπως αυτα:</p>
<ol>
<li> Επιλέξτε τα directories και τα αρχεία που θέλετε να κάνετε update</li>
<li>Πατήστε το δεξί πλήκτρο του ποντικιού και επιλέξτε '<strong>Update selection</strong>'</li>
<li>Πατήστε ΟΚ</li>
<li>Πληκτρολογήστε <strong><font color="#990000">mypassword</font></strong> και
πατήστε Enter στο παράθυρο του DOS.</li>
</ol>
<p>Αφού αλάξετε τα αρχεία , μπορείτε να τα στείλετε πίσω στον CVS server με τον ακόλουθο τρόπο:</p>
<ol>
<li>Επιλέξτε τα αρχεία και τα directories που θέλετε να στείλετε στον server</li>
<li>Πατήστε το δεξί κουμπί και επιλέξτε '<strong>Commit selection</strong>'</li>
<li>Πατήστε ΟΚ</li>
<li>Πληκρολογήστε ένα σχόλειο που να έχει νόημα και πατήστε ΟΚ.</li>
<li>Πληκτρολογήστε <strong><font color="#990000">mypassword</font></strong> και
πατήστε Enter στο παράθυρο του DOS.</li>
</ol>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p align="center">Καλή Τύχη!</p>
<p>&nbsp;</p>
</blockquote>
<p align="CENTER"><font size="1"><a href="." target="_top">Τεκμηρίωση του Moodle</a></font></p>
<p align="CENTER"><font size="1">Version: $Id: features.html,v 1.2 2001/12/09
10:34:19 martin Exp $</font></p>
</body>
</html>

276
lang/el/docs/developer.html Normal file
View file

@ -0,0 +1,276 @@
<head>
<title>Τεκμηρίωση του Moodle: Εγχειρίδιο Ανάπτυξης</title>
<link rel="stylesheet" href="../theme/standard/styles.php" type="TEXT/CSS">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF">
<h2>Εγχειρίδιο Ανάπτυξης</h2>
<p>Το κείμενο αυτό περιγράφει μερικός την σχεδίαση του Moodle και πως μπορείτε να συνεισφέρετε.</p>
<p>Τομείς αυτού του κειμένου:</p>
<ol>
<li><a href="#architecture">Αρχιτεκτονική του Moodle</a></li>
<li><a href="#contribute">Πως μπορείτε να συνεισφέρετε</a>
<ul>
<li><a href="#activities">Διαδικασίες Μάθησης</a></li>
<li><a href="#themes">Θέματα</a></li>
<li><a href="#languages">Γλώσσες</a></li>
<li><a href="#database">Σχήμα Βάσης Δεδομένων</a></li>
<li><a href="#courseformats">Τυποποίηση Μαθηματών</a></li>
<li><a href="#doc">Τεκμηρίωση και άρθρα</a></li>
<li><a href="#bugs">Παίρνοντας Μέρος Στον Εντοπιστή Προβλημάτων</a></li>
</ul>
</li>
</ol>
<p>&nbsp;</p>
<h3><a name="architecture"></a>1. Αρχιτεκτονική του Moodle</h3>
<p>Απο την οπτική γωνία του διαχειριστή, το Moodle έχει σχεδιαστεί σύμφωνα με τα παρακάτω κριτήρια:</p>
<ol>
<li><strong>Το Moodle πρέπει να τρέχει σε μια ευρεία γκάμα απο πλατφόρμες</strong><br>
<br>
Η πλατφόρμα της δικτυακής εφαρμογής που τρέχει στα περισσότερα συστήματα είναι υλοποιημένη με PHP
σε συνδιασμό με MySQL, και αυτό είναι το περιβάλλον πάνω στο οποίο έχει αναπτυχθεί το Moodle (για Linux,
Windows, και Mac OS X). Το Moodle χρησιμοποιεί επίσης και την βιβλιοθήκη ADOdb για αφαίρεση βάσης δεδομένων,
που σημαίνει οτι το Moodle μπορεί να χρησιμοποιήσει <a href="http://php.weblogs.com/ADOdb_manual#drivers">περισσότερες
απο δέκα διαφορετικές βάσεις δεδομένων</a> (δυστηχώς, αν και, δεν μπορεί
ακόμα <em><strong>να δημιουργήσει πίνακες</strong></em> σε όλες αυτές τις βάσεις δεδομένων - περισσότερα
για αυτό αργότερα). <br><br>
</li>
<li><strong>Το Moodle είναι εύκολο να το εγκαταστήσεις, να το μάθεις και να το τροποποιήσεις</strong><br>
<br>
Τα πρώτα προτότυπα του Moodle (1999) είχαν χτιστεί χρησιμοποιόντας το<a target=_top href="http://www.zope.org/">Zope</a>
- ε΄να προχωρημένο object-oriented server για δικτυακές εφαρμογές. Δυστηχώς ανακάλυψα οτι
να και η τεχνολογία ήταν αρκετά καλή, είχε μια πολλή απότομη καμπύλη μάθησης
και δεν ήταν πολύ ευλύγιστοcurve με όρους διαχείρισης συστήματος. Η γλώσσα προγραμματισμού PHP,
ήταν πολύ εύκολο να την μάθει κάποιος (ειδικά αν υπήρχε εμπειρία προγραμματισμού σε κάποια άλλη
scripting language). Σχετικά σύντομα πήρα την απόφαση να αποφύγω την χρησιμοποίηση
της class-oriented σχεδίασης - ξανά, για να κρατήσω την εφαρμογή απλή ώστε να την καταλαβαίνουν
και οι αρχάριοι. Η επαναχρησιμοποίηση του κώδικα έχει επιτευχθεί απο βιβλιοθήκες
με καθαρά ονόματα συναρτήσεων και σύμφωνη διάταξη απο αρχεία κώδικα.
Η PHP είναι επίσης εύκολο να εγκατασταθεί (binaries είναι διαθέσιμα για κάθε πλατφόρμα) και
είναι ευρέως διαθέσιμη, σε σημείο όπου πολλές υπηρεσίες φιλοξενίας δικτυακών τόπων
την παρέχουν σαν μια βασική υπηρεσία.<br><br>
</li>
<li><strong>Πρέπει να είναι εύκολο να γίνει αναβάθμιση απο την μια έκδοση στην άλλη</strong><br>
<br>
Το Moodle ξέρει τη έκδοση είναι (επιπρόσθετα και οι εκδόσεις απο όλα τα plug-in modules)
και μηχανισμός έχει ενσοματωθεί έτσι ώστε το Moodle να μπορεί να αναβαθμίζεται μόνο του χωρίς λάθη
σε ποιο καινούργια έκδοση (για παράδειγμα μπορεί να μετονομάσει πίνακες σε μια βάση δεδομένων
ή να προσθέσει καινούργια πεδία). Εαν χρησιμοποιείται CVS στο Unix για παράδειγμα, μπορεί κάποιος να
κάνει απλά ένα &quot;cvs update -d&quot; και μετά να επισκεφτεί τον αρχική σελίδα του δικτυακού τόπου
ώστε να ολοκληρώσει την αναβάθμιση.<br><br>
</li>
<li><strong>Πρέπει να αποτελείτε απο υπομονάδες ώστε να επιτρέπετε η επέκταση του</strong><br>
<br>
Το Moodle έχει έναν αριθμό απο χαρακτηριστικά τα οποία αποτελούνται απο υπομονάδες, τα οποία είναι τα θέματα, δραστηριότητες,
γλώσσες, σχήμα βάσεων δεδομένων και τυποποίηση μαθημάτων. Αυτό επιτρέπει σε όλους
να προσθέτουν χαρακτηριστικά στο κύριο κομμάτι του κώδικα ή ακόμα και να διανέμονται αυτά ξεχωριστά.
Περισσότερα απο αυτά στον επόμενο τομέα.<br><br>
</li>
<li><strong>Πρέπει να μπορεί να χρησιμοποείτε και να συνδέεται με άλλα συστήματα</strong><br>
<br>
Ένα πράγμα που κάνει το Moodle είναι οτι κρατάει όλα τα αρχεία ενός μαθήματος μέσα σε ένα
directory πάνω στο server. Αυτό επιτρέπει σε ένα διαχειριστή συστήματος να παρέχει
seamless φόρμες για πρόσβαση σε επίπεδο φακέλου για κάθε καθηγητή, όπως οι Appletalk, SMB,
NFS, FTP, WebDAV κτλ. Το σύστημα της πιστοποίησης επιτρέπει στο Moodle να χρησιμοποιεί
LDAP, IMAP, POP3, NNTP και άλλες βάσεις δεδομένων σαν πηγές για την πληροφορία των χρηστών.
Διαφορετικά, υπάρχει ακόμα αρκετή δουλεία να γίνει. Τα μελλοντικά σχέδια
για το Moodle σε μελλοντικές εκδόσεις περιλαμβάνουν: Εισαγωγή και εξαγωγή δεδομένων απο το Moodle
χρησιμοποιόντας τυποποίηση βασισμένη σε XML (συμπεριλαμβανομένου IMS and SCORM); και αύξηση της χρησιμοποίησης
των style sheets για παραμετροποίηση του interface της εφαρμογής.</li>
</ol>
<p>&nbsp;</p>
<h3><a name="contribute" id="contribute"></a>2. Πως μπορείτε να συνεισφέρετε</h3>
<p>Όπως αναφέρθηκε παραπάνω, το Moodle έχει έναν αριθμό χαρακτηριστικών τα οποία είναι modular. Ακόμα
και εαν δεν είστε προγραμματιστής υπάρχουν πράγματα που μπορείς να αλάξεις ή να βοηθήσεις.</p>
<p><strong><a name="activities" id="activities"></a>Δραστηριότητες Εκμάθησης</strong></p>
<blockquote>
<p>Αυτά είναι μακράν τα πιο συμαντικά modules, και βρίσκονται στο 'mod' directory.
Υπάρχουν εφτά βασικά χαρακτηριστικά: assignment, choice, forum, journal, quiz,
resource, και survey. Κάθε module βρίσκεται σε ένα διαφορετικό subdirectory και αποτελείτε απο
τα ακόλουθα υποχρεωτικά στοιχεία (συν έξτρα αρχεία κώδικα μοναδικά για το καθένα module):</p>
<ul>
<li>mod.html: Μια φόρμα για αρχικοποίηση ή αναβάθμιση αυτού του module</li>
<li>version.php: Ορίζει κάποια meta-info και παρέχει κώδικα για αναβάθμιση</li>
<li>icon.gif: μια εικόνα 16x16 για το module</li>
<li>db/: SQL dumps για όλα τα απαιτούμενα δεδομένα και πίνακες (για κάθε τύπο βάσης δεδομένων)</li>
<li>index.php: μια σελίδα που περιέχει όλες παραδείγματα κάθε μαθήματος</li>
<li>view.php: Μια σελίδα για να δείχνει ένα συγκεκριμένο παράδειγμα</li>
<li>lib.php: όλες οι συναρτήσεις που ορίζονται απο το module πρέπει να βρίσκονται εδώ. Εάν
το όνομα του module λέγετε widget, τότε οι απαιτούμενες συναρτήσεις περιέχουν:
<ul>
<li>widget_add_instance() - κώδικας για να προσθέτει ένα καινούργιο βήμα στο widget</li>
<li>widget_update_instance() - κώδικας για να αναβαθμίζει ένα υπάρχον βήμα</li>
<li>widget_delete_instance() - κώδικας για να διαγράφει ένα βήμα</li>
<li>widget_user_outline() - δωθέντος ενός βήματος, επιστρέφει μια περίληψη απο την συνεισφορά του χρήστη</li>
<li>widget_user_complete() - δωθέντος ενός βήματος, τυπώνει λεπτομέρειες για την συνεισφορά του χρήστη<br>
</li>
<li>Για την αποφυγή πιθανών συγκρούσεων, οποιαδήποτε συνάρτηση του module πρέπει το όνομα της να αρχίζει με
widget_ και οποιαδήποτε σταθερά ορίζεται πρέπει να αρχίζει με WIDGET_
</li>
</ul>
</li>
<li>Τελικά, κάθε module θα έχειμερικά αρχεία για την γλώσσα τα οποία θα περιέχουν strings
για αυτό το module. Δες παρακάτω.</li>
</ul>
<p>Ο πιο έυκολος τρόπος να αρχίσει ένα module μιας καινούργιας διαδικασίας μάθησης είναι να χρησιμοποιήσουμε ένα template
στο <strong><a href="http://moodle.com/mod/newmodule_template.zip">mod/newmodule_template.zip</a>.</strong>
Αποσυμπιέστε το και ακολουθήστε τις οδηγίες του README. </p>
<p>Μπορεί επίσης να θέλετε να δημοσιεύσετε πρώτα στο <a href="http://moodle.com/mod/forum/view.php?id=44" target="_top">Forum δραστηριοτήτων
modules χρησιμοποιόντας το Moodle</a>.</p>
<p>&nbsp;</p>
</blockquote>
<p> <strong><a name="themes" id="themes"></a>Θέματα</strong></p>
<blockquote>
<p>Τα θέματα (ή skins) καθορίζουν την εξωτερική εμφάνιση της ιστοσελίδας σας. Ένας αριθμός από απλά θέματα παρέχεται
στο κύριο αρχείο διανομής, αλλά μπορεί να θέλετε να δημιουργήσετε το δικό σας θέμα με τα δικά σας χρώματα, λογότυπα,
στύλ και γραφικά.
<p>Κάθε θέμα βρίσκεται σε έν υποφάκελο στον φάκελο &quot;theme&quot;, και περιέχει τουλάχιστον
τους ακόλουθους φακέλους:</p>
<ul>
<li><strong>config.php</strong>: καθορίζει τα χρώματα του θέματος που χρησιμοποιούνται σε κάθε
σημείο του site</li>
<li><strong>styles.php</strong>: το style sheet, περιέχει οριμούς CSS
για βασικά στοιχεία της HTML καθώς και για πάρα πολλά στοιχεια του Moodle.</li>
<li><strong>header.html</strong>: Περιλαμβάνεται στην αρχή κάθε σελίδας. Αυτό είναι ότι χρειάζεσται
για να αλλάξετε ένα λογότυπο ή να προσθέσετε κάποιο στο πάνω μέρος της σελίδας, για παράδειγμα.</li>
<li><strong>footer.html</strong>: Περιλαμβάνεται στο τέλος κάθε σελίδας.</li>
</ul>
<p>Για να δημιουργήσετε τα δικά σας θέματα στην τρέχουσα έκδοση του Moodle:</p>
<ol>
<li>Αντιγράψτε έναν απο τους υπάρχοντες φακέλους που περιέχουν τα αρχεία των θεμάτων σε ένα φάκελο με καινούργιο όνομα.
Προτείνω να αρχίσετε με κάποιο απο τα βασικά θέματα.
<li>Αλλάξτε το config.php και εισάγετε τα δικά σας χρώματα.
<li>Αλλάξτε το styles.php και αλλάξτε τις CSS κλάσεις.
<li>Αλλάξτε το header.html και το footer.html για να προσθέσετε καινούργια λογότυπα, ή για να αλλάξετε την εμφάνιση.
</ol>
<p>Σημειώστε ότι όλα αυτά τα βήματα είναι προαιρετικά - μπορείτε να δημιουργήσετε μια ριζοσπαστική διαφορά στην εμφάνιση
της ιστοσελίδα σας απλά αλλάζοντας τα χρώματα στο config.php</p>
<p>Σημειώστε επίσης ότι αναβαθμίσεις του Moodle <em>μπορεί</em> να χαλάσουν κάποιο θέμα, γιαυτό να ελέγξετε
προσεκτικά τις σημειώσεις εάν χρησιμοποιείται έν αδικό σας θέμα.</p>
<p>Ειδικότερα, το Moodle 2.0 θα έχει ένα τελείος διαφορετικό σύστημα εμφάνισης, το οποίο είναι πιθανό οτι θα
βασίζεται σε XSL μετασχηματισμούς των XML εξόδων απο το Moodle. Είναι πιθανό οτι τα θέματα για αυτό τον τρόπο
θα είναι σε ένα τελείως διαφορετικό σχήμα, αλλά το πλεονέκτημα θα είναι πιθανά ένας πολύ καλύτερος βαθμός προσαρμογής
(συμπεριλαμβανωμένου να κεινούνται τα στοιχεία μιας σελίδας ελέυθερα μέσα σε αυτή).</p>
<p>Περισσότερη συζήτηση για αυτό στο <a target=_top href="http://moodle.com/mod/forum/view.php?id=46">Ομάδα Συζητήσεων Θέματων
στην χρησιμοποίηση του Moodle</a>. Εαν δημιουργήσετε ένα ωραίο θέμα που πιστεύετε οτι μπορούν να το χρησιμοποιήσουν και
άλλοι, παρακαλούμε στείλτε το μας σε ένα συμπιεσμένο αρχείο στην ομάδα συζητήσεων για θέματα!<br>
</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><a name="languages" id="languages"></a>Γλώσσες</strong></p>
<blockquote>
<p>Το Moodle έχει σχεδιαστεί για να χρησιμοποιείται σε όλο τον κόσμο. Κάθε 'string' ή 'σελίδα'
κειμένου που εμφανίζεται σαν μέρος της επιφάνειας σχεδιάζετε από ένα σύνολο αρχείων που περιέχουν διαφορετικές γλώσσεες.
Κάθε γλώσσα είναι ένας υποφάκελος του φακέλου 'lang'. Η δομή του φακέλου 'lang' περιγράφετε παρακάτω:</p>
<p><strong>lang/en</strong> - Ο φάκελος που περιέχει όλα τα αρχεία για μια γλώσσα
(π.χ. Αγγλικά)</p>
<ul>
<li>moodle.php - strings για την κεντρική επιφάνεια εργασίας</li>
<li>assignment.php - strings για το module των εργασιών</li>
<li>choice.php - strings για το module των επιλογών</li>
<li>forum.php - strings για το module των ομάδων συζητήσεων</li>
<li>journal.php - strings για το module των journal</li>
<li>quiz.php - strings για το module των ερωτημάτων</li>
<li>resource.php - strings για το module των πηγών</li>
<li>survey.php - strings για το module της έρευνας</li>
<li>.... συν άλλα modules αν υπάρχουν.<br>
<br>
Ένα string καλείται απο αυτά τα αρχεία χρησιμοποιόντας την συνάρτηση <strong><em>get_string()</em></strong><em>
</em>ή την <em> <strong>print_string()</strong> </em>. Κάθε string υποστηρίζει
αντικατάσταση μεταβλητών, για να υποστηρίζει την αποστολή μεταβλητών σε διαφορετικές γλώσσες.<em><br>
<br>
</em>π.χ. $strdueby = get_string(&quot;assignmentdueby&quot;, &quot;assignment&quot;,
userdate($date)); <br>
<br>
Εάν κάποιο string δεν υπάρχει σε μια συγκεκριμένη γλώσσα, τότε αυτόματα θα χρησιμοποιηθεί το αντίστοιχο
στα Αγγλικά αντί για αυτό.</li>
</ul>
<p><strong>lang/en/help</strong> - περιέχει όλα τις σελίδες της βοήθειας (για popup βοήθεια ευαίσθητου περιεχομένου)</p>
<blockquote>
<p>Οι κύριες σελίδες της βοήθειας βρίσκονται εδώ, ενώ οι σελίδες με την βοήθεια για κάθε module
βρίσκονται στους υποφάκελους με το όνομα του module.</p>
<p>Μπορείτε να εισάγετε ένα κουμπί βοήθειας σε μια σελίδα μέσω της συνάρτησης helpbutton.</p>
<p>π.χ. helpbutton(&quot;κείμενο&quot;, &quot;Κάντε Click εδώ για σχετική βοήθεια με το κείμενο&quot;);</p>
<p>και για modules:</p>
<p>helpbutton(&quot;Τύποι Ομάδων Συζητήσεων&quot;, &quot;Τύποι Ομάδων Συζητήσεων&quot;, &quot;Ομάδα Συζητήσεων&quot;);</p>
</blockquote>
<p>Σημειώστε ότι μπορείτε να αλλάξετε τις γλώσσες διαδικτυακά μέσα απο την εφαρμογή, χρησιμοποιόντας τα δικτυακά εργαλεία του
διαχειριστή κάτω από την επιλογή &quot;Ελέγξτε Αυτή Την Γλώσσα&quot;. Αυτό κάνει εύκολο όχι μόνο το να δημιουργήσετε
καινούργιεσ γλώσσες αλλά και να βελτιώσετε τις είδη υπάρχουσες. Εαν ξεκινάτε μια καινούργια γλώσσα,
παρακαλώ απικοινωνήστε μαζί μου, <a target=_top href="http://dougiamas.com/">Martin Dougiamas</a>. </p>
<p>Επίσης μπορείτε να την δημοσιεύστε και στην <a target=_top href="http://moodle.com/mod/forum/view.php?id=43" target="_top">Ομάδα
Συζητήσεων για Γλώσσες Χρησιμοποιόντας το Moodle</a>. </p>
<p>Εάν συντηρείται μια γλώσσα σε ένα εξελισόμενη βάση, μπορώ να σας δώσω <a href="?file=cvs.html">CVS
διακιώματα εγγραφής στον πηγαίο κώδικα του Moodle</a> έτσι ώστε να μπορείτε να αλλάζετε απευθείας τα αρχεία.</p>
</blockquote>
<p><br>
<strong><a name="database" id="database"></a>Σχήμα Βάσης Δεδομένων</strong></p>
<blockquote>
<p>Έχοντας μια βάση δεδομένων που δουλεύει με ορισμένους πίνακες, η σκόπιμα απλή SQL που έχει χρησιμοποιηθεί
στο Moodle θα δουλεύει μια χαρά με μια μεγάλη ποικιλία από εμπορικά συστήματα βάσεων δεδομένων.</p>
<p>Υπάρχει ένα πρόβλημα με την <strong>αυτοματοποιημένη δημιουργία</strong> καινούργιων πινάκων
σε μια βάση δεδομένων, όπου αυτό προσπαθεί να κάνει το Moodle πάνω σε μια αρχική εγκατάσταση.
Επειδή κάθε βάση δεδομένων είναι αρκετά διαφορετική, δεν υπάρχει ακόμα κάποιος τρόπος για να γίνεται αυτό
με μέθοδο ανεξάρτητη της πλατφόρμας. Για την υποστήριξη αυτού του αυτοματισμού σε κάθε βάση δεδομένων,
μπορεί να δημιουργηθεί ένα σχήμα που να έχει μια λίστα με τις απαιτήσεις σε SQL που χρείαζονται για να δημιουργηθούν
οι πίνακες του Moodle σε μια συγκεκριμένη βάση δεδομένων. Αυτά τα αρχεία είναι στο <strong>lib/db</strong>
και μέσα στο <strong>db</strong> υποφάκελ του κάθε module.</p>
<p>Προς το παρών, μόνο η MySQL και η PostgreSQL υποστηρίζονται πλήρως με αυτό τον τρόπο. Εαν είστε εξοικοιωμένος με κάποιο
άλλο σύστημα βάσεων δεδομένων(ειδικότερα open source βάση δεδομένων) και έιστε πρόθυμος να βοηθήσετε να εισάγουμε το υπάρχον
σχήμα, παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου (<a target=_top href="http://dougiamas.com/">Martin
Dougiamas</a>).</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><a name="courseformats" id="courseformats"></a>Τυποποίηση Μαθημάτων</strong></p>
<blockquote>
<p>Το Moodle προς το παρών υποστηρίζει τρία διαφορετικά σχήματα μαθημάτων: εβδομαδιαία, θεμάτων και κοινωνικά.
</p>
<p>Αυτά είναι λίγο περισσότερο συνδεδεμένα με τον υπόλοιπο κώδικα (και για αυτό τον λόγο, λιγότερο
&quot;pluggable&quot;) bαλλά είναι ακόμα αρκετά εύκολο να προστεθούν καινούργια.</p>
<p>Εαν έχετε κάποια ιδέα για διαφορετικά σχήματα που χρειάζεστε ή θα θέλατε να δείτε, ελάτε σε επαφή μαζί μου κα θα κάνω
οτι καλύτερο μπορώ για να τα διαθέσω σε μελλοντικές εκδόσεις.</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><a name="doc" id="doc"></a>Τεκμηρίωση και άρθρα</strong></p>
<blockquote>
<p>Αν αισθάνεστε οτι θέλετε να γράψετε ένα έγγραφο εκπαιδευτικού περιεχομένου, ένα άρθρο, μια ακαδημαϊκή διατριβή
ή οτιδήποτε άλλο γύρω απο το Moodle, παρακαλώ να το κάνετε! </p>
<p>Βάλτε το στο δίκτυο και βεβαιωθείτε οτί συμπεριλάβατε συνδέσμους στο <a target=_top href="http://moodle.com/">http://moodle.com/</a></p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><a name="bugs" id="bugs"></a>Παίρνοντας Μέρος Στον Εντοπιστή Προβλημάτων</strong></p>
<blockquote>
<p>Τέλος, θα ήθελα να σας καλέσω να γραφτείτε στον &quot;εντοπιστή προβλημάτων&quot;
στην διεύθυνση <a target=_top href="http://bugs.moodle.org">bugs.moodle.org</a> έτσι ώστε να μας ενημερώνετε για οποιοδήποτε
λάθος βρίσκεται και πιθανά να συμμετέχετ και στην λύση του.
</p>
<p>Τα &quot;λάθη&quot; δεν περιλαμβάνουν μόνο λάθη λογισμικού στην τρέχουσα έκδοση του Moodle, αλλά επίσης καινούργιες ιδέες,
μελλοντικές απαιτήσεις ακόμα και εποικοδομητική κριτική στα υπάρχοντα χαρακτηριστικά. Η ομορφιά του open source είναι ότι ο
καθένας μπορεί να συμμετέχει με κάποιο τρόπο και να βοηθήσει ώστε να βγεί ένα καλύτερο προϊόν που θα απολαμβάνουμε όλοι μας.
Σε αυτή την προσπάθεια η ενεργή συμμετοχή σας είναι καλοδεχούμενη!</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<blockquote>
<blockquote>
<p align="center">Ευχαριστώ που χρησιμοποιήσατε το Moodle!</p>
<p align="center">Χαιρετίσματα,<br>
<a target=_top href="http://dougiamas.com/" target="_top">Martin Dougiamas</a></p>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<p>&nbsp;</p>
</blockquote>
<p align="CENTER"><font size="1"><a href="." target="_top">Τεκμηρίωση του Moodle</a></font></p>
<p align="CENTER"><font size="1">Version: $Id: developer.html,v 1.2 2001/12/09
10:34:19 martin Exp $</font></p>
</body>

163
lang/el/docs/features.html Normal file
View file

@ -0,0 +1,163 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<HTML>
<HEAD>
<TITLE>Τεκμηρίωση του Moodle: Υπόβαθρο</TITLE>
<LINK REL="stylesheet" HREF="../theme/standard/styles.php" TYPE="TEXT/CSS">
</HEAD>
<BODY BGCOLOR="#ffffff">
<H2>Χαράκτηριστικά</H2>
<p>Το Moodle είναι ένα ενεργό και αναπτυσσόμενο προϊόν. Αυτή η σελίδα περιέχει μια λίστα με
τα πολλά χαρακτηριστικά που περιέχει:</p>
<p><strong>Γενική Σχεδίαση</strong></p>
<UL>
<LI>Promotes a social constructionist pedagogy (collaboration, activities, critical
reflection, etc)</LI>
<LI>Κατάλληλο για 100% διαδικτυακά μαθήματα καθώς και για συμπλήρωση της διαδικασίας μάθησης πρόσωπο με πρόσωπο
<LI>Απλό, ελαφρύ, αποδοτικό, συμβατό, low-tech browser interface</LI>
<LI>Εύκολο να εγκατασταθεί σχεδόν σε όλες τις πλατφόρμες που υποστηρίζουν PHP. Θέλει μόνο μια βάση δεδομένων.</LI>
<LI>Full database abstraction supports all major brands of database (except
for initial table definition)</LI>
<LI>Η λίστα μαθημάτων δείχνει περιγραφή για κάθε μάθημα που υπάρχει στον server, συμπεριλαμβανομένου
και πρόσβασης στους επισκέπτες.</LI>
<LI>Έμφαση στην ασφάλεια σε όλα τα σημεία. Οι φόρμες ελέγχονται όλες, τα δεδομένα επικυρώνονται,
τα cookies κρυπτογραφούνται κλπ.</LI>
</UL>
<p><strong>Διαχείριση της Ιστοσελίδας</strong></p>
<UL>
<LI>Η ιστοσελίδα διαχειρίζεται από ένα διαχειριστή ο οποίος ορίζεται κατά την διάρκεια της εγκατάστασης</LI>
<LI>Ενσωματωμένα θέματα επιτρέπουν στον διαχειριστή να αλλάζει τα χρώματα της ιστοσελίδας, τις γραμματοσειρές, την εμφάνιση
κτλ. για να ταιριάζουν στις τοπικές ανάγκες</LI>
<LI>Φτιαγμένα modules δραστηριοτήτων μπορούν να προστεθούν στα υπάρχοντα του Moodle</LI>
<LI>Φτιαγμένα πακέτα γλωσσών επιτρέπουν πλήρη προσαρμογή σε κάθε τοπική γλώσσα. Αυτά μπορούν να αλλαχτούν
χρησιμοποιώντας κειμενοφράφο βασισμένο στο δίκτυο. Επί του παρόντος υπάρχουν πακέτα γλωσσών
για περισσότερες απο <A HREF="http://moodle.com/download/lang/" TARGET="_top">19 γλώσσες</A>.</LI>
<LI>Ο κώδικας είναι γραμμένος καθαρά σε PHP κάτω απο GPL άδεια - εύκολο να τροποποιηθεί
για να καλύψει τις ανάγκες σας</LI>
</UL>
<p><strong>Διαχείριση Χρηστών</strong></p>
<UL>
<LI>Σκοπός είναι να μειωθεί η εμπλοκή του διαχειριστή στο ελάχιστο, ενώ να διατηρείται υψηλή ασφάλεια</LI>
<LI>Υποστηρίζει ένα εύρος απο μηχανισμούς πιστοποίησης μέσω ενσωματομένων modules πιστοποίησης,
που επιτρέπουν εύκολη ενοποίηση με υπάρχοντα συστήματα.</LI>
<LI>Βασική μέθοδος για email: οι μαθητές μπορούν να δημιουργούν τους δικούς τους λογαριασμούς χρηστών. Οι Email
διευθύνσεις επαληθεύονται στέλνοντας επιβεβαίωση.</LI>
<LI>Μέθοδος LDAP: οι λογαριασμοί χρηστών μπορούν να ελεγχτούν μέσα απο ένα LDAP server. Ο διαχειριστής μπορεί
να καθορίσει ποια πεδία θα χρησιμοποιηθούν.</LI>
<LI>IMAP, POP3, NNTP: λογαριασμοί χρηστών ελέγχονται για mail ή news server.
SSL, ποιστοποιήσεις και TLS υποστηρίζονται.</LI>
<LI>Εξωτερικές Βάσεις Δεδομένων: κάθε βάση δεδομένων που περιέχει τουλάχιστον δυο πεδία μπορεί να χρησιμοποιηθεί
σαν μια εξωτερική πηγή πιστοποίησης.</LI>
<LI>Κάθε πρόσωπο χρειάζεται μόνο ένα λογαριασμό για ολόκληρο το server - Κάθε λογαριασμός μπορεί να έχει
διαφορετικά δικαιώματα</LI>
<LI>Ένας λογαριασμός διαχειριστή ελέγχει την δημιουργία μαθημάτων και δημιουργεί καθηγητές αναθέτοντας
χρήστες στα μαθήματα</LI>
<LI>Ασφάλεια - Οι καθηγητές μπορούν να προσθέσουν ένα "enrolment key" στο μάθημα τους για να κόβουν την πρόσβαση σε
όσους δεν είναι μαθητές. Μπορούν να δώσουν αυτό το κλειδί είτε προσωπικά είτε μέσω του προσωπικού e-mail κτλ</LI>
<LI>Οι καθηγητές μπορούν ωα διαγράψουν μαθητές εάν το επιθυμούν, διαφορετικά διαγράφονται αυτόματα αφού περάσει μια
συγκεκριμένη περίοδος όπου οι μαθητές είναι ανενεργοί (καθορίζεται απο τον διαχειριστή)</LI>
<LI>Οι μαθητές ενθαρρύνονται να φτιάξουν ένα διαδικτυακό προσωπικό προφίλ που να περιέχει φωτογραφία, περιγραφή κτλ.
Οι διευθύνσεις e-mail μπορούν να μην εμφανίζονται αν χρειάζεται.</LI>
<LI>Κάθε χρήστης μπορεί να καθορίσει σε ποία ζώνη-ώρας ανήκει. Κάθε ημερομηνία στο Moodle μεταφράζεται στην συγκεκριμένη
ζώνη-ώρας (π.χ. ημερομηνίες αποστολής, ανάθεση ημερομηνιών οφειλών κτλ)</LI>
<LI>Κάθε χρήστης μπορεί να διαλέγει την γλώσσα που θα χρησιμοποιεί για την επιφάνεια εργασίας του Moodle (Αγγλικά,
Γαλλικά, Γερμανικά, Ισπανικά, Πορτογαλικά etc)</LI>
</UL>
<p><strong>Διαχείριση Μαθημάτων</strong></p>
<UL>
<LI>Ο καθηγητής έχει τον πλήρη έλεγχο πάνω σε όλες τις ρυθμίσεις ενός μαθήματος</LI>
<LI>Η επιλογή του σχήματος των μαθημάτων όπως κάθε εβδομάδα, με βάση το θέμα ή κοινωνικό σχήμα εστιαζόμενο στην συζήτηση</LI>
<LI>Εύκαμπτος πίνακας δραστηριοτήτων των μαθημάτων - Ομάδες Συζητήσεων, Journals, Ερωτήματα, Πηγές,
Επιλογές, Έρευνες, Αναθέσεις.</LI>
<LI>Πρόσφατες αλλαγές στο μάθημα από την τελευταία πιστοποιημένη είσοδο μπορούν να παρουσιάζονται στην αρχική σελίδα
του μαθήματος - η βοήθεια δίνει την αίσθηση της κοινότητας</LI>
<LI>Οι περισσότερες περιοχές εισαγωγής κειμένου (πηγές, ομάδες συζητήσεων και αναρτήσεων, journal entries etc) μπορούν να αλλαχτούν
χρησιμοποιόντας ένα εμπεδωμένο κειμενογράφο WYSIWYG HTML</LI>
<LI>Όλοι οι βαθμοί για τις ομάδες συζητήσεων, τα Journals, τα Ερωτήματα και τις αναθέσεις μπορούν να εμφανιστούν σε
μια σελίδα (και να γίνουν download σαν ένα αρχείο προγράμματος λογιστικών φύλλων)</LI>
<LI>Πλήρης κατανομη και logging των χρηστών - αναφορές δραστηριοτήτων για καθε χρήστη είναι διαθέσιμες με γραφικές απεικονίσεις
και λεπτομέρειες για κάθε module (τελευταία πρόσβαση, πόσες φορές έχει διαβαστεί)
καθώς και ένα λεπτομερές ιστορικό για κάθε χρήστη που εμπλέκετε στο μάθημα όπως δημοσιεύσεις, εισαγωγές υμερολογίου κτλ
σε μια σελίδα.</LI>
<LI>Ενοποίηση Mail - αντίγραφα απο τις δημοσιεύσεις στις ομάδες συζητήσεων, ανάδραση του καθηγητή κτλ μπορούν να σταλούν με maill
μορφής HTML ή καθαρού κειμένου.</LI>
</UL>
<B>Module Εργασιών</B>
<UL>
<LI>Οι εργασίες μπορούν να καθοριστούν με μια αρμόδια ημερομηνία και ένα μέγιστο βαθμό.</LI>
<LI>Οι μαθητές μπορούν να ανεβάσουν (upload) τις εργασίες τους (οποιουδήποτε τύπου αρχείο) στον server -
σημειώνεται η ακριβής ώρα και ημερομηνία όπου ανέβηκαν.</LI>
<LI>Αργοπορημένες εργασίες επιτρεόπονται, αλλά η διάρκεια της καθυστέρησης φαίνεται καθαρά στον καθηγητή</LI>
<LI>Για κάθε εργασία ξεχωριστά, όλη η τάξη μπορεί να καθοριστεί (βαθμός και σχόλεια)
σε μια φορμα μιας σελίδας.</LI>
<LI>Η ανάδραση του καθηγητή προσαρτείτε στην σελίδα των εργασιών για κάθε μαθητή, και η
ειδοποίηση στέλνεται με maill.</LI>
<LI>Ο καθηγητής μπορεί να επιλέξει να επιτραπεί να ξανασταλλούν εργασίες αφού έχουν βαθμολογηθεί
(για αναβαθμολόγηση)</LI>
</UL>
<P><B>Module Επιλογής</B> </P>
<UL>
<LI>Όπως ένα δημοψήφισμα. Μπορεί να χρησιμοποιειθεί είτε για να ψηφιστεί κάτι, ή για να πάρει ανάδραση
ο καθηγητής απο όλους τους μαθητές (π.χ. συγκατάθεση έρευνας)</LI>
<LI>Ο καθηγητής βλέπει διαισθητικά όψεις πινάκων με αυτά που επιλέγει</LI>
</UL>
<P><B>Module Ομάδων Συζητήσεων</B> </P>
<UL>
<LI>Διαφορετικοί τύπο απο ομάδες συζητήσεων είναι διαθέσιμες, όπως μόνο για καθηγητές, νέα κάθε μαθήματος,
ανοιχτές για όλους, και για μια συζήτηση ανά χρήστη.</LI>
<LI>Όλες οι δημοσιεύσεις έχουν σαν συνημμένο την φοτωγραφία του αποστολέα.</LI>
<LI>Οι συζητήσεις μπορούν να εμφανιστούν εμφωλευμένες, επίπεδα ή μια συζήτηση ανα χρήστη, οι παλιότερες ή
οι πιο καινούργιες πρώτα.</LI>
<LI>Ανεξάρτητες ομάδες συζητήσεων μπορούν να προσηπογραφούν απο οποιονδήποτε έτσι ώστε τα αντίγραφα
να προωθούνται μέσω email, ή ο καθηγητής μπορεί να απαιτήσει εγγραφή απο όλους</LI>
<LI>Ο καθηγητής μπορεί να διαλέξει να μην επιτρέπει απαντήσεις (π.χ. για μια ομάδα συζητήσεων
που είναι μόνο για ανακοινώσεις)</LI>
</UL>
<B>Journal Module</B>
<UL>
<LI>Τα Journals είναι ιδιαίτερα ματεξύ μαθητή και καθηγητή.</LI>
<LI>Κάθε εγγραφή στο journal μπορεί να κατευθυνθεί απο μια ανοικτή ερώτηση.</LI>
<LI>Για κάθε ειδική εγγραφή στο journal,όλη η τάξη μπορεί να καθοριστεί σε μια
φόρμα μιας σελίδας the whole class can be assessed on one</LI>
<LI>Η ανάδραση των καθηγητών προσαρτάται στην σελίδα εγγραφών του journal, και μια ειδοποίηση
στέλνεται με e-mail.</LI>
</UL>
<P><B>Module Ερωτημάτων</B> </P>
<UL>
<LI>Οι καθηγητές μπορούν να ορίσουν μια βάση δεδομένων με ερωτήσεις για να επαναχρησιμοποιείται
σε διαφορετικές ομάδες ερωτημάτων</LI>
<LI>Τα ερωτήματα βαθμολογούνται αυτόματα, και μπορούν να αναβαθμολογηθούν εάν οι ερωτήσεις
αλλαχτούν </LI>
<LI>Τα ερωτήματα πρ[επει να έχουν ένα περιορισμένο χρονικό παράθυρο έξω απο το οποίο δεν θα είναι διαθέσιμα</LI>
<LI>Ο καθηγητής έχει την επιλογή, τα ερωτήματα να προσπαθούνται πολλές φορές και μπορεί να εμφανίζει σχόλεια
ή και τις απαντήσεις</LI>
<LI>Οι ερωτήσεις επιτρέπουν HTML και εικόνες</LI>
<LI>Ερωτήσεις πολλαπλής επιλογής υποστηρίζουν μονές ή πολλαπλές απαντήσεις</LI>
<LI>Μικρές απαντήσεις στις ερωτήσεις (μερικές λέξεις ή φράσεις)</LI>
<LI>Ερωτήσεις σωστού - λάθους </LI>
</UL>
<P><B>Module Πηγών</B> </P>
<UL>
<LI>Υποστηρίζει την εμφάνιση ηλεκτρονικού περιεχομένου</LI>
<LI>Τα αρχεία μπορούν να ανεβούν και να διαχειρίζονται στον server, ή να δημιουργηθούν "στον αέρα"
χρησιμοποιόντας δικτυακές φόρμεςs (κείμενο ή HTML)</LI>
<LI>Εξωτερικό περιεχόμενο στο διαδίκτυο μπορεί να συνδεθεί συνδεθεί μέσω links ή να ενσωματωθεί στην
εμφάνιση του μαθήματος.</LI>
</UL>
<B>Module Έρευνας</B>
<UL>
<LI>Built-in έρευνες όπως οι (COLLES, ATTLS) έχουν αποδειχτεί σαν εργαλεία για ανάλυση διαδικτυακών μαθημάτων</LI>
<LI>Διαδικτυακές αναφορές ερευνών είναι πάντα διαθέσιμες, συμπεριλαμβανομένου και πολλών γραφικών. Τα δεδομένα μπορούν
να γίνουν download σαν φύλλο εργασίας Excel ή σαν CSV αρχείο κειμένου.</LI>
<LI>Το γραφικό περιβάλλον της έρευνας αποτρέπει μισοτελειωμένες έρευνες.</LI>
<LI>Ανάδραση παρέχεται στους μαθητές βάση των αποτελεσμάτων τους συγκρινόμενα με το μέσο όρο της τάξης</LI>
</UL>
<P>&nbsp;</P>
<P ALIGN="CENTER"><FONT SIZE="1"><A HREF="." TARGET="_top">Τεκμηρίωση του Moodle</A></FONT></P>
<P ALIGN="CENTER"><FONT SIZE="1">Version: $Id: features.html,v 1.2 2001/12/09
10:34:19 martin Exp $</FONT></P>
</BODY>
</HTML>

32
lang/el/docs/files.php Normal file
View file

@ -0,0 +1,32 @@
<?PHP // $Id$
// Names of the documentation files
/*
$string['intro.html'] = "Introduction";
$string['background.html'] = "Background";
$string['features.html'] = "Features";
$string['release.html'] = "Release Notes";
$string['install.html'] = "Installation";
$string['upgrade.html'] = "Upgrading";
$string['teacher.html'] = "Teacher Manual";
$string['developer.html'] = "Developer Manual";
$string['cvs.html'] = "Using CVS";
$string['future.html'] = "Future";
$string['credits.html'] = "Credits";
$string['licence.html'] = "License";
*/
$string['intro.html'] = "ÅéóáãùãÞ";
$string['background.html'] = "Õðüâáèñï";
$string['features.html'] = "ÌåëëïíôéêÜ ×áñáêôçñéóôéêÜ";
$string['release.html'] = "Release Notes";
$string['install.html'] = "ÅãêáôÜóôáóç";
$string['upgrade.html'] = "ÁíáâÜèìéóç";
$string['teacher.html'] = "Åã÷åéñßäéï ÄáóêÜëïõ";
$string['developer.html'] = "Åã÷åéñßäéï Ðñïãñáììáôéóôþí";
$string['cvs.html'] = "×ñçóéìïðïéþíôáò ôï CVS";
$string['future.html'] = "ÌÝëëïí";
$string['credits.html'] = "Åõ÷áñéóôßåò";
$string['licence.html'] = "¢äåéá";
?>

43
lang/el/docs/future.html Normal file
View file

@ -0,0 +1,43 @@
<HEAD>
<TITLE>Τεκμηρίωση του Moodle: Μελλοντικά Σχέδια</TITLE>
<LINK REL="stylesheet" HREF="../theme/standard/styles.php" TYPE="TEXT/CSS">
</HEAD>
<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
<H2>Μελλοντικά Σχέδια</H2>
<P>Δεσμεύομαι να συνεχίσω την δουλεία μου πάνω στο Moodle και να το κρατήσω ανοικτό και χωρίς κόστος για όλους.
Εχω βαθεία πίστη στην σημασία της μόρφωσης χωρίς φραγμούς και στην ενδυνάμωση της διδασκαλίας,
και το Moodle είναι ο κύριος τρόπος με τον οποίο μπορώ να συνεισφέρω στην πραγματοποίηση αυτών των ιδεών.
<P>Όσο το Moodle οριμάζει, ελπίζω οι κατευθύνσεις του να επηρεάζονται απο την κοινότητα
των χρηστών και των ανθρώπων που συνεισφέρουν στην ανάπτυξη του. Μια δυναμική βάση δεδομένων
απο προτάσεις για μελλοντικά χαρακτηριστικά μπορεί να βρεθεί στην διεύθυνση
<A TARGET=_top HREF="http://bugs.moodle.org/">bugs.moodle.org</A>.
Οι <A href="developer.html">συνεισφορά σας</a> σε ιδέες, κώδικα όπως επίσης και κάθε μορφή
αλληλεπίδρασης και προώθησης είναι καλοδεχούμενη.
<P>Μέχρι τον Απρίλιο του 2003, η δική μου συνεισφορά θα είναι λιγότερη λόγω των υποχρεώσεων μου με το διδακτορικό μου.
Όλο αυτό τον καιρό θα υπάρχουν εκδόσεις, αλλά θα περιέχουν μόνο μικρότερης σημασίας καινούργια χαρακτηριστικά και
διορθώσεις κάποιων λαθών. Θα περιλαμβάνονται επίσεις modules αλλά και κώδικας που έχει αναπτυχθεί απο άλλους.
<P>Μετά απο αυτό το χρονικό διάστημα, κάπου μέσα στον Ιούνιο ή Ιούλιο του 2003, ευελπιστώ σε μια
μεγάλη έκδοση η οποία θα λέγετε Moodle 2.0 και θα περιλαμβάνει καινούργια χαρακτηριστικά όπως:
<UL>
<LI>Ισχυρότερη παιδαγωγική υποστήριξη για τους καθηγητές αλλά και τους μαθητές
<LI>Υποστήριξη για ομάδες και ομαδικές εργασίες
<LI>Επαναδιατύπωση εμφάνιση και ενσωμάτωση των τεχνολογιών XML, XSL και CSS για περισσότερη ευλυγισία
και συμβατότητα με όλοες τις καινούργιες δικτυακές τεχνολογίες.
<LI>Βασική υποστήριξη για IMS και SCORM
<LI>Μια ποικιλία νέων modules (chat, tracker etc)
<LI>Οτιδήποτε άλλο φαίνεται οτι έχει περισσότερη σημασία αυτόν τον καιρό :-)
</UL>
<P>Αυτή την περίοδο θα πειραματιστώ με μεθόδους που θα κάνουν την ανάπτυξη του Moodle
πιο υποφερτή για περισσότερο καιρό. Αυτό μπορεί να περιλαμβάνει προσφορά υπηρεσιών επι πληρωμή
αν και το λογισμικό θα παραμένει πάντα δωρεάν.
<P ALIGN="CENTER">&nbsp;</P>
<P ALIGN="CENTER"><FONT SIZE="1"><A HREF="." TARGET="_top">Τεκμηρίωση του Moodle</A></FONT></P>
<P ALIGN="CENTER"><FONT SIZE="1">Version: $Id$</FONT></P>
</BODY>

190
lang/el/docs/glossary.html Normal file
View file

@ -0,0 +1,190 @@
<html>
<head><title>Moodle Docs: Glossary</title>
<link rel="stylesheet" href="../theme/standard/styles.php" type="TEXT/CSS">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
<style type="text/css">
<!--
.question {
font-size: medium;
font-weight: bold;
font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
border: 1px dotted;
padding: 10px;
background-color: #EEEEEE;
}
.answer {
font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
font-size: medium;
border: none;
padding-left: 40px;
}
-->
</style>
<style type="text/css">
<!--
.normaltext {
font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
font-size: medium;
border: none;
padding-left: 10px;
}
.answercode {
font-family: "Courier New", Courier, mono;
font-size: small;
border: none;
padding-left: 60px;
}
.questionlink {
font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
font-size: medium;
border: none;
padding-left: 40px;
}
-->
</style>
</head>
<body bgcolor="#ffffff">
<h2><a name="pagetop">Glossary</a></h2>
<p class="normaltext">This page contains a number of definitions for many of the words and
expressions you may encounter while working with Moodle.</p>
<p class="normaltext">If you don't find the answer here try the <a href="http://moodle.org/mod/forum/index.php?id=5">Using
Moodle</a> course on moodle.org, and search the forums for keywords. You may
have to try a few different search phrases before you find a resolution.</p>
<p class="normaltext">If you still can't find any answers then we can recommend <a href="http://google.com/">Google</a>, or try posting your question
on the appropriate forum in <a href="http://moodle.org/mod/forum/index.php?id=5">Using
Moodle</a> - someone should be able to help you.</p>
<h3 class="question"><a name="active-x"></a>Active-X</h3>
<p class="answer">A method of scripting (controlling) certain functions in a web page, used only by Microsoft Internet Explorer.</p>
<h3 class="question"><a name="applet"></a>applet</h3>
<p class="answer">Most recent browsers can run these small programs if the <a href="#java">Java</a> feature in the browser has been enabled.</p>
<h3 class="question"><a name="ascii"></a>ASCII</h3>
<p class="answer">American Standard Code for Information Interchange</p>
<p class="answer">Certain file types require that you upload in ASCII mode when using your <a href="#ftp">FTP</a> program.
It's usually best to choose " AUTO " in your FTP settings. </p>
<h3 class="question"><a name="binary"></a>binary</h3>
<p class="answer">Certain file types require that you upload in binary mode when
using your <a href="#ftp">FTP</a> program. It's usually best to choose " AUTO " in your FTP settings.</p>
<h3 class="question"><a name="css"></a>Cascading Style Sheets</h3>
<p class="answer">Please see <a href="#css">CSS</a> below.</p>
<h3 class="question"><a name="css"></a>CSS</h3>
<p class="answer">Abbreviation for "Cascading Style Sheets".
CSS is used as a template to make it easier to update the look (style) of many
web pages at the same time and CSS also makes it possible to have several pages
that all follow a similar theme. </p>
<h3 class="question"><a name="cvs"></a>CVS</h3>
<p class="answer">Concurrent Versioning System is simply a method of storing files
on a <a href="#server">server</a> that helps coordinate many people working on those files. To "check out" files from a CVS server means to copy the very latest versions to your own computer.</p>
<h3 class="question"><a name="database"></a>database</h3>
<p class="answer"> An electronic collection of information, stored in tables of data. For example, Moodle contains a table of all users in a site. MySQL is a brand of database software.</p>
<h3 class="question"><a name="dataroot"></a>dataroot</h3>
<p class="answer">The place where Moodle can save uploaded files. This
directory should be readable and writeable by the web server user
but it should not be accessible directly via the web.</p>
<h3 class="question"><a name="domainname"></a>domain name</h3>
<p class="answer">A name given to a computer or a group of computers. eg moodle.org You can buy new domain names on the Internet.</p>
<h3 class="question"><a name="download"></a>download</h3>
<p class="answer">To move your files from a
<a href="#server">server</a> "down" to your personal computer. Also see <a href="#ftp">FTP</a> and <a href="#upload">upload</a>.</p>
<h3 class="question"><a name="directory"></a>directory</h3>
<p class="answer">Please see <a href="#dirroot">dirroot</a></p>
<h3 class="question"><a name="dirroot"></a>dirroot</h3>
<p class="answer">A root directory has content and a name. This root directory may contain
several sub-directories and the name is the location on your <a href="#server">server</a>
where your Moodle files will reside after you <a href="#upload">upload</a> them.</p>
<h3 class="question"><a name="ftp"></a>FTP</h3>
<p class="answer">File Transfer Protocol - a method a copying files from one
computer to another. For example, you might FTP your Moodle files from your
home computer to your web <a href="#server">server</a></p>
<h3 class="question"><a name="hostingprovider"></a>hosting provider</h3>
<p class="answer">A business that will host your web site for a monthly fee.
You provide a <a href="#domainname">domain name</a> that you own, and after they've set
it up for you, then you can copy your files to their server and set up your site.</p>
<h3 class="question"><a name="html"></a>html</h3>
<p class="answer">HyperText Markup Language - a language used to create web pages.</p>
<h3 class="question"><a name="index"></a>index</h3>
<p class="answer">When a web address specifies a directory (eg http://yoursite.com/moodle/) instead of a file (eg http://yoursite.com/moodle/index.php), then the web server needs to assume the name of the file. The files it looks for to use in this case are called the index files.</p>
<h3 class="question"><a name="java"></a>Java</h3>
<p class="answer">A programming language that can be used to write applets that may run within web pages. Moodle doesn't use any of it.</p>
<h3 class="question"><a name="javascript"></a>javascript</h3>
<p class="answer">A scripting language that can be used to write small programs in web pages, such as popup menus. Moodle uses a little Javascript.</p>
<h3 class="question"><a name="moodle"></a>Moodle</h3>
<p class="answer">The word <a href="http://www.moodle.org/">Moodle</a> is an acronym for
Modular Object-Oriented Dynamic Learning Environment</p>
<h3 class="question"><a name="mysql"></a>MySQL</h3>
<p class="answer"> MySQL is the world's most popular open source database,
recognized for its speed and reliability.</p>
<h3 class="question"><a name="nightly"></a>nightly</h3>
<p class="answer">A Moodle Nightly is built automatically every day from the most recent code, and is available from the Moodle web site. It can be useful if you don't have CVS, but you want to try the latest features. It can also contain bugs, since they haven't been well-tested.</p>
<h3 class="question"><a name="php"></a>PHP</h3>
<p class="answer">PHP is a server-side scripting language which executes commands on
the server side then delivers dynamic HTML pages to the web browser. Your server
must be PHP enabled in order to run Moodle.</p>
<h3 class="question"><a name="server"></a>server</h3>
<p class="answer">This is where your web site or <a href="#database">database</a>,
or both, resides. You may choose to run your own server or have a
<a href="#hostingprovider">hosting provider</a> look after this for you. </p>
<h3 class="question"><a name="stylesheet"></a>style sheet</h3>
<p class="answer">Please see <a href="#css">CSS</a> above.</p>
<h3 class="question"><a name="upload"></a>upload</h3>
<p class="answer">To upload is simply to move your files from your computer
to a <a href="#server">server</a>. Also see <a href="#ftp">FTP</a>.</p>
<h3 class="question"><a name="url"></a>URL</h3>
<p class="answer">A Uniform Resource Locator is the address that is used to
reach a website.</p>
<h3 class="question"><a name="xhtml"></a>XHTML - Extensible Hypertext Markup Language</h3>
<p class="answer">XHTML will, eventually, replace HTML as the language used
to program web pages for display in your web browser. XHTML will, hopefully,
make writing code for browsers easier as XHTML code will cause the page to display
exactly the same in any web browser.</p>
<h3 class="question"><a name="xml"></a>XML</h3>
<p class="answer">Extensible Mark-up Language is just what the name implies, extensible.
The programmer has a very wide latitude when writing XML as the programmer may
choose to add instructions as she/he writes. This is in direct opposition to
HTML which has a clearly defined and documented set of instructions available and
no freedom exists to " extend " this set of rules. Due to its' extreme
versatility XML may be the end of the evolutionary path for HTML. also see
<a href="#xhtml">XHTML</a>
<p align="center" class="normaltext"><a href="#pagetop">Page Top</a></p>
<hr>
<p align="right"><strong><em>Maintained by John Eyre. Please send suggestions to captain@eyrespace.com.</em></strong></p>
<hr>
<p align="center"><font size="1"><a href="." target="_top">Moodle Documentation</a></font></p>
<p align="center"><font size="1">Version: $Id$</font></p>
</body></html>

374
lang/el/docs/install.html Normal file
View file

@ -0,0 +1,374 @@
<HEAD>
<TITLE>Τεκμηρίωση του Moodle: Εγκατάσταση</TITLE>
<LINK REL="stylesheet" HREF="../theme/standard/styles.php" TYPE="TEXT/CSS">
</HEAD>
<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
<H2>Εγκαθιστόντας το Moodle</H2>
<P>Αυτός ο οδηγός εξηγεί πως να εγκαταστήσετε το Moodle για πρώτη φορά. Περιγράφει με αρκετές λεπτομέρειες
μερικά απο τα βήματα εγκατάστασης, στην προσπάθεια να καλυφθεί μια μεγάλη ποικιλία απο μικροδιαφορές που
υπάρχουν μεταξύ των ρυθμίσεων των web server, γιαυτό το λόγο αυτό το έγγραφο μπορεί να φαίνεται μεγάλο και
πολύπλοκο. Μην απογοητεύεστε απο αυτό. Εγώσυνήθως στείνω το Moodle σε μερικά λεπτά!</P>
<P>Κοιτάξτε με την ησυχία σας αυτό το έγγραφο προσεκτικά - αυτό θα σας εξοικονομήσει χρόνο αργότερα.</P>
<P>Τομείς αυτού του εγγράφου:</P>
<OL>
<LI><A HREF="#requirements">Απαιτήσεις</A></LI>
<LI><A HREF="#downloading">Φόρτωση</A></LI>
<LI><A HREF="#site">Δομή του δικτυακού τόπου</A></LI>
<LI><A HREF="#data">Δημιουργώντας ένα κατάλογο δεδομένων</A></LI>
<LI><A HREF="#database">Δημιουργώντας την βάση δεδομένων</A></LI>
<LI><A HREF="#webserver">Ελέγχοντας τις ρυθμίσεις του web server</A></LI>
<LI><A HREF="#config">Αλλάζοντας το config.php</A></LI>
<LI><A HREF="#admin">Πηγαίνοντας στην σελίδα του διαχειριστή</A></LI>
<LI><A HREF="#cron">Ρυθμίζοντας το cron</A></LI>
<LI><A HREF="#course">Δημιουργία ενός καινούργιου μαθήματος</A></LI>
</OL>
<H3><A NAME="requirements"></A>1. Απαιτήσεις</H3>
<blockquote>
<p>Το Moodle αρχικά δημιουργήθηκε σε Linux χρησιμοποιόντας PHP, Apache και MySQL, και ελέχθηκε συστηματικά
με την PostgreSQL και σε περιβάλλοντα Windows XP και Mac OS X.</p>
<p>Όλα όσα χρειάζεσται είναι:</p>
<ol>
<li>Ένα περιβάλλον που να δουλεύει της <A HREF="http://www.php.net/">PHP</A> (έκδοση
4.1.0 ή μεταγενέστερη), με τα ακόλουθα χαρακτηριστικά ενεργοποημένα (οι περισσότερες εγκαταστάσεις της PHP
αυτό τον καιρό θα πρέπει να τα έχουν όλα αυτα):
<ul>
<LI><A HREF="http://www.boutell.com/gd/">Βιβλιοθήκη GD</A> με υποστήριξη για JPG και PNG formats</li>
<LI>Υποστήριξη για Sessions</LI>
<LI>Να επιτρέπεται το upload αρχείων</LI>
</UL>
</LI>
<li>Ένα server βάσεων δεδομένων που δουλεύει: Προτειμούντε <A HREF="http://www.mysql.com/">MySQL</A> ή
<A HREF="http://www.postgresql.org/">PostgreSQL</A>. (MSSQL, Oracle, Interbase, Foxpro, Access, ADO, Sybase, DB2 ή ODBC
θεωρητικά υποστηρίζονται αλλα απαιτούν απο εσας να φτιάξετε "με το χέρι" τους πίνακες της βάσης δεδομένων που χρειάζονται).</li>
</ol>
<p>Σε μια πλατφόρμα Windows, ο γρηγορότερος τρόπος για να ικανοποιηθούν αυτές οι απαιτήσεις είναι να
κατεβάσετε το <A HREF="http://www.foxserv.net/">FoxServ</A>,
ή <A HREF="http://www.easyphp.org/">EasyPHP</A> τα οποία θα εγκαταστήσουν τον Apache,
την PHP, και την MySQL για εσάς. Σιγουρευτείτε ότι έχετε ενεργοποιήσει το GD module για να μπορεί το Moodle να επεξεργάζεται
εικόνες - θα πρέπει να αλλάξετε το αρχείο php.ini και να αφαιρέσετε τα σχόλεια (;) από αυτή την γραμμή :
'extension=php_gd.dll'. Θα πρέπει να διορθώσετε και τον κατάλογο για τα session.save_path - αντί για το προεπιλεγμένο "/tmp"
χρησιμοποιήστε ένα φάκελο των Windows όπως π.χ. "c:/temp".</p>
<p>Στα Mac OS X συνειστώ ανεπιφύλακτα το <a href="http://fink.sourceforge.net/">fink project</a>
σαν ένα τρόπο για να κατεβάζετε εύκολα συντηρίσιμα πακέτα για όλα αυτά. Αν δεν είστε τόσο εξοικειωμένος με την γραμμή
εντολών τότε το να κατεβάστε το <A HREF="http://www.entropy.ch/software/macosx/php/">Marc Liyanage's PHP Apache Module</A>
είναι ο ευκολότερος τρόπος για να κάνετε την PHP να τρέχει σε ένα νέο Mac OS X server.</p>
<p>Αν είστε σε Linux ή κάποιοάλλο Unix tτότε υποθέτω οτι μπορείτε να κάνετε όλα αυτά μονοι σας! ;-) </p>
</blockquote>
<P>&nbsp;</P>
<H3><A NAME="downloading"></A>2. Download</H3>
<blockquote>
<p>Υπάρχουν δυο τρόποι για να πέρετε το Moodle, σαν ένα συμπιεσμένο αρχείο ή μέσω του CVS. Αυτα εξηγούνται
με λεπτομέρειες στην σελίδα για το download στον σύνδεσμο <A HREF="http://moodle.com/">http://moodle.com/</A></p>
<p>Αφού κατεβάσετε και αποσυμπιέσετε το αρχείο, ή ελέγχξετε τα αρχεία μέσω του CVS, θα έχετε ένα κατάλογο με το όνομα
&quot;moodle&quot;, να περιέχει ένα αριθμό απο αρχεία και φακέλους. </p>
<p>Μπορείτε είτε να τοποθετήσετε όλο τον κατάλογο στο κατάλογο των εγγράφων του web server σας, όπου σε αυτή την περίπτωση
η ιστοσελίδα θα βρίσκεται στην διεύθυνση <B>http://yourwebserver.com/moodle</B>, ή να αντιγράψετε όλο το περιεχόμενο απευθείας
στον κατάλογο των εγγράφων του web server σας, οπότε σε αυτή την περίπτωση η ιστοσελίδα θα βρίσκεται στην διεύθυνση
<B>http://yourwebserver.com</B>.</p>
</blockquote>
<P>&nbsp;</P>
<H3><A NAME="site"></A>3. Δομή του δικτυακού τόπου</H3>
<BLOCKQUOTE>
<p>Αυτή μια γρήγορη περίληψη των περιεχομένων του καταλόγου του Moodle, για να σας βοηθήσει να προσανατολιστείτε :</p>
<blockquote>
<p>config.php - Το μόνο αρχείο που χρειάζεται να αλλάξετε για να αρχίσετε<br>
version.php - καθορίζει την τρέχουσα έκδοση του κώδικα του Moodle<BR>
index.php - Η πρώτη σελίδα του δικτυακού τόπου</p>
<ul>
<li>admin/ - κώδικας για να διαχειρίζεστε όλο τον server </li>
<li>auth/ - plugin modules για την πιστοποίηση των χρηστών</li>
<li>course/ - κώδικας για να εμφανίζει αλλά και για να διαχειρίζεστε τα μαθήματα</li>
<li>doc/ - έγγραφα βοήθειας για το Moodle (π.χ. αυτή η σελίδα)</li>
<li>files/ - κώδικας για να εμφανίζει και να διαχειρίζεστε τα αρχεία που γίνονται upload</li>
<li>lang/ - κείμενα σε διάφορες γλώσσες, ένας κατάλογος για κάθε γλώσσα </li>
<li>lib/ - βιβλιοθήκες του πηγαίου κώδικα του Moodle </li>
<li>login/ - κώδικας για να διαχειρίζεστε την δημιουργία λογαριασμών και συνδέσεων </li>
<li>mod/ - όλα τα modules για τα μαθήματα του Moodle</li>
<li>pix/ - δημιουργία γραφικών του δικτυακού τόπου </li>
<li>theme/ - πακέτα θεμάτων για να αλλάζετε την εμφάνιση του δικτυακού τόπου.</li>
<li>user/ - κώδικας για να εμφανίζει και να διαχειρίζεστε τους χρήστες</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
</blockquote>
</BLOCKQUOTE>
<H3><A NAME="data"></A>4. Δημιουργώντας ένα κατάλογο δεδομένων</H3>
<blockquote>
<p>Το Moodle χρειάζετε επίσης χώρο στο σκληρό σας δίσκο για να αποθηκεύει τα αρχεία που γίνονται upload,
όπως έγγραφα για τα μαθήματα και φωτογραφίες χρηστών.</p>
<p>Δημιουργήστε κάπου 'ενα κατάλογο για αυτό τον σκοπό. Για λόγους ασφαλείας είναι προτιμότερο αυτός ο κατάλογος να
ΜΗΝ είναι προσβάσιμος απευθείας μέσω του δικτύου. Ο ευκολότερος τρόπος να κένετε αυτό είναι απλά να το τοποθετήσετε
έξω από το web directory, αλλίως προστατέψτε το δημιουργόντας ένα αρχείο μέσα στον κατάλογο που να ονομάζεται
.htaccess, και να περιέχει αυτή την γραμμή:
<blockquote>
<PRE>deny from all</PRE>
</blockquote>
<p>Για να βεβαιωθείται οτι το Moodle μπορεί να αποθηκεύει τα αρχεία που γίνονται upload σε αυτό τον κατάλογο, ελέγξτε ότι
ο web server σας (π.χ. ο Apache) έχει δικαιώματα να γράφει σε αυτόν τον κατάλογο. Σε μηχανήματα Unix, αυτό σημαίνει
οτι θα πρέπει να θέσεται ο ιδιοκτήτης του καταλόγου αυτού να είναι κάτι όπως &quot;nobody&quot; ή &quot;apache&quot;.</p>
<p>Σε πολλόυς servers που μοιράζουν φιλοξενία, θα πρέπει να περιορίσετε την πρόσβαση σε όλα τα αρχεία στο "group" σας
(για να αποτρέψετε άλλους πελάτες του server απο το να κοιτάνε ή να αλλάζουν τα αρχεία σας), αλλά να δώσετε πλήρη
δικαιώματα ανάγνωσης/εγγραφής σε όλους τους άλλους (το οποίο θα επιτρέψει στον web server να έχει πρόσβαση στα αρχεία
σας). Μιλήστε με τον διαχειριστή του server αν έχετε προβλήμτα ώστε να ρυθμίσετε όλα αυτά με ασφάλεια.</p>
</blockquote>
<P>&nbsp;</P>
<H3><A NAME="database"></A>5. Δημιοργώντας την Βάση Δεδομένων</H3>
<blockquote>
<p>Χρειάζετε να δημιουργήσετε μια άδεια βάση δεδομένων (π.χ. "moodle") στο σύστημα βάσης δεδομένων που έχετε
μαζί με ενα ειδικό χρήστη (π.χ. "moodleuser") ο οποίος θα έχει πρόσβαση στην βάση δεδομένων
(αλλά ΜΟΝΟ σε αυτή την βάση δεδομένων). Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον χρήστη "root" αν θέλετε, αλλά αυτό
δεν συνίσταται για ΄να σύστημα παραγωγής: Εάν hackers καταφέρουν να βρούν τον κωδικό πρόσβασης τότε όλο το
σύστημα της βάσης δεδομένων σας βρίσκεται σε κίνδυνο, και όχι μόνο μια βάση δεδομένων.
</p>
<p>Παραδείγματα σε command line για MySQL: </p>
<PRE>
# mysql -u root -p
> CREATE DATABASE moodle;
> GRANT SELECT,INSERT,UPDATE,DELETE,CREATE,DROP,INDEX,ALTER ON moodle.*
TO moodleuser@localhost IDENTIFIED BY 'yourpassword';
> quit
# mysqladmin -p reload
</PRE>
<p>Παραδείγματα σε command line για PostgreSQL: </p>
<PRE>
# su - postgres
> psql -c "create user moodleuser createdb;" template1
> psql -c "create database moodle;" -U moodleuser template1
> psql -c "alter user moodleuser nocreatedb;" template1
</PRE>
<p>(Για την MySQL συστήνω ανεπιφύλακτα την χρήση του <a href="http://phpmyadmin.sourceforge.net/">phpMyAdmin</a>
για να διαχειρίζεστε τις βάσεις δεδομένων σας).</p>
<p>Από την έκδοση 1.0.8, το Moodle υποστηρίζει πλέον προθέματα πινάκων, οπότε έτσι μπορείτε να μοιράσετε με ασφάλεια
μια βάση δεδομένων με πίνακες απο άλλη εφαρμογή.</p>
</blockquote>
<P>&nbsp;</P>
<H3><A NAME="webserver" id="webserver"></A>6. Ελέγχοντας τις ρυθμίσεις του web server</H3>
<blockquote>
<p>Καταρχίν, βεβαιωθείται οτι ο web server σας είναι ρυθμισμένος να χρησιμοποιεί το index.php σαν την προεπιλεγμένη
σελίδα (ίσως μαζί με την index.html, default.htm κτλ).</p>
<p>Στον Apache, αυτό γίνεται χρησιμοποιόντας μια παράμετρο DirectoryIndex στο αρχείο httpd.conf του Apache.
Το δικό μου μοιάζει με :</p>
<blockquote>
<pre><strong>DirectoryIndex</strong> index.php index.html index.htm </pre>
</blockquote>
<p>Απλά βεβαιωθείται ότι το index.php είναι στην λίστα (είναι προτιμότερο να είναι στην αρχή της λίστας, για αποδοτικότητα).</p>
<p>Έπειτα, το Moodle απαιτέι ένα αριθμό απο ρυθμίσεις της PHP να είναι ενεργές για να δουλέψει.
<B>Στους περισσότερους servers αυτές θα είναι είδη οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.</B> Παρόλαυτα μερικοι PHP servers
(και μερικές απο τις πιο πρόσφατες εκδόσεις τις PHP) μπορεί να έχουν ρυθμίσει τα πράγματα λίγο διαφορετικά. Αυτά ορίζονται
στο αρχείο ρυθμίσεων της PHP (συνήθως ονομάζεται php.ini):</p>
<blockquote>
<pre>file_uploads = 1
magic_quotes_gpc = 1
short_open_tag = 1
session.auto_start = 0
</pre>
</blockquote>
<p>Αν δεν έχετε πρόσβαση στο αρχείο httpd.conf ή στο php.ini στον server σας, ή αν έχετε το Moodle σε ένα server μαζί με
άλλες εφαρμογές που απαιτούν διαφορετικές ρυθμίσεις, τότε μπορείτε να ΑΓΝΟΕΙΣΕΤΕ όλες τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.
<p>Για να κάνετε αυτό, χρειάζεται να δημιουργήσετε ένα αρχείο που να ονομάζεται <B>.htaccess</B> στο κεντρικό κατάλογο του Moodle
το οποίο θα περιέχει ορισμούς για αυτές τις ρυθμίσεις. Αυτό δουλεύει μόνο στους Apache servers και μόνο όταν έχουν επιτρέπονται
Overrides .
<BLOCKQUOTE><PRE>
DirectoryIndex index.php index.html index.htm
php_value magic_quotes_gpc 1
php_value file_uploads 1
php_value short_open_tag 1
php_value session.auto_start 0</BLOCKQUOTE></PRE>
<P>Μπορείτε επίσης να κάνετε και άλλα πράγματα όπως να καθορίσετε το μεγιστο μέγεθος για τα αρχεία που γίνονται upload:
<BLOCKQUOTE><PRE>
php_value upload_max_filesize 2M
php_value post_max_size 2M
</BLOCKQUOTE></PRE>
<p>Το πιο εύκολο που μπορείται να κάνετε είναι απλά να αντιγράψεται το παράδειγμα αρχείου απο τον κατάλογο lib/htaccess
και να το αλλάξετε έτσι ώστε να ικανοποιεί τις ανάγκες σας. Περιέχει περισσότερες πληροφορίες. Για παράδειγμα,
σε ένα shell του Unix:
<blockquote>
<pre>cp lib/htaccess .htaccess</pre>
</blockquote>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<H3><A NAME="config"></A>7. Αλλάζοντας το config.php</H3>
<blockquote>
<p>Τώρα μπορείτε να αλλάξετε το αρχείο των ρυθμίσεων, <strong>config.php</strong>, χρησιμοποιόντας ένα κειμενογραφο.
Αυτό το αρχείο χρησιμοποιείται από όλα τα άλλα αρχεία του Moodle.</p>
<p>Για να αρχίσετε, κάντε ένα αντίγραφο του αρχείου config-dist.php και ονομάστε το config.php. Το κάνουμε αυτό έτσι
ώστε το αρχείο σας config.php να μην αντικατασταθεί σε περίπτωση που αναβαθμίσεται την έκδοση του Moodle
κάποια στιγμή αργότερα. </p>
<p>Αλλάξτε το config.php έτσι ώστε να καθορίσεται τις λεπτομέρειες για την βάση δεδομένων που μώλις ορίσατε (συμπεριλαμβανωμένου
και του προθέματος των πινάκων - παρατηρείστε ότι αυτό είναι ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΟ για την PostgreSQL), καθώς και την διεύθυνση του δικτυακού τόπου,
το κατάλογο των αρχείων συστήματος και τον κατάλογο των δεδομένων.
Το αρχείο των ρυθμίσεων έχει αναλυτικές οδηγίες.</p>
<p>Για το υπόλοιπο αυτού του εγγράγου για την εγκατάσταση θα θεωρήσουμε ότι το δικτυακού τόπου σας είναι στην διεύθυνση:
<u>http://example.com/moodle</u></p>
</blockquote>
<P>&nbsp;</P>
<H3><A NAME="admin"></A>8. Πηγαίνοντας στην σελίδα του διαχειριστή</H3>
<blockquote>
<p>Η σελίδα του διαχειριστή θα πρέπει να εμφανίζεται στην διεύθυνση: <u>http://example.com/moodle/admin</u>.
Αν προσπαθήσετε να προσπελάσεται την αρχική σελίδα του δικτυακού τόπου θα μεταφερθείται εκεί αυτόματα ετσι και αλλίως.
Την πρώτη φορά που θα προσπελάσετε την σελίδα του διαχειριστή, θα δείτε μια GPL συμφωνία με την οποία θα
πρέπει να συμφωνείσεται πριν προχωρήσεται με τις ρυθμίσεις.</p>
<P>(Το Moodle θα προσπαθήσει επίσης να φέρει μερικά cookies στον browser σας. Αν έχετε ρυθμίσει τον browser
σας έτσι ώστε να επιλέγετε εσείς αν θα δέχεσται cookies, τότε θα <B>ΠΡΕΠΕΙ</B>
να δεχτείτε τα cookies του Moodle, αλλίως το Moodle δεν θα δουλεύει σωστά.)
<p>Τώρα το Moodle θα αρχίσει να ρυθμίζει την βάση δεδομένων σας και να δημιουργεί τους πίνακες όπου θα αποθηκεύει
τα δεδομένα. Πρώτα δημιουργούνται οι κύριοι πίνακες της βάσης δεδομένων. Θα δείτε ένα αριθμό από SQL προτάσεις
να ακολουθούνται απο μηνύματα κατάστασης (σε πράσινο ή κόκκινο) που μοιάζουν κάπως έτσι:</p>
<blockquote>
<p>CREATE TABLE course ( id int(10) unsigned NOT NULL auto_increment, category
int(10) unsigned NOT NULL default '0', password varchar(50) NOT NULL default
'', fullname varchar(254) NOT NULL default '', shortname varchar(15) NOT
NULL default '', summary text NOT NULL, format tinyint(4) NOT NULL default
'1', teacher varchar(100) NOT NULL default 'Teacher', startdate int(10)
unsigned NOT NULL default '0', enddate int(10) unsigned NOT NULL default
'0', timemodified int(10) unsigned NOT NULL default '0', PRIMARY KEY (id))
TYPE=MyISAM</p>
<p><FONT COLOR="#006600">SUCCESS</FONT></p>
<p>...και ούτο καθεξις, ακολουθούμενα από: <FONT COLOR="#FF0000">Main databases set up
successfully</FONT>. </p>
</blockquote>
<p>Εαν δεν δείτε αυτά , τότε θα πρέπει να έχετε κάποιο πρόβλημα με την βάση δεδομένων σας
ή με την διαμόρφωση των ρυθμίσεων που ορίσαται στο αρχείο config.php. Ελέγξτε ότι η PHP
δεν είναι στην περιοριστική κατάσταση "safe mode" (εμπορικοί web hosts συχνά έχουν ενεργοποιημένη
την κατάσταση "safe mode"). Μπορείτε να ελέγξετε τις μεταβλητές της PHP variables δηνιουργώντας
ένα μικρό αρχείο που να περιέχει &lt? phpinfo() ?&gt και να το κοιτάξετε μέσα από ένα browser.
Ελέγξτε όλα υτά και προσπαθείστε ξανά με την σελίδα.</p>
<p>Κατεβείτε στο κάτω μέρος της σελίδας και πατήστε τον σύνδεσμο &quot;Continue&quot;.</p>
<p>Στο επόμενο βήμα θα δείτε μια παρόμοια σελίδα όπου θέτει όλους τους πίνακες που απαιτούνται για
κάθε module του Moodle. Όπως και πρίν, θα πρέπει να είναι όλα πράσινα.</p>
<p>Κατεβείτε στο κάτω μέρος της σελίδας και πατήστε τον σύνδεσμο &quot;Continue&quot;.</p>
<p>Θα πρέπει να δείτε μια φόρμα όπυ μπορείτε να ορίσετε περισσότερες μεταβλητές που να καθορίζουν
την διαδικασία εγκατάστασης, όπως την προεπιλεγμένη γλώσσα, τον server που φιλοξενεί το SMTP και άλλα.
Μην ανησυχείτε πάρα πολύ για να έχετε τα πάντα έτοιμα αυτή την στιγμή - μπορείτε πάντα να έρθετε πίσω
και να αλλάξετε αυτές τιε επιλογές χρησιμοποιόντας το περιβάλλον του διαχειριστή. Κατεβήτε μέχρι το
τέλος της σελίδας και πατήστε &quot;Save changes&quot;.</p>
<p>Εαν (και μόνο αν) κολλήσετε σε αυτήν την σελίδα ή την επόμενη, και δεν μπορείτε να συνεχίσετε,
τότε ο server σας έχει αυτό που ονομάζω ως πρόβλημα "buggy referrer". ’υτό είναι εύκολο
να φτιαχτεί: Απλά αλλάξτε το αρχείο config.php και θέστε την μεταβλητή buggy_referrer σε <i>true</i>,
μετά προσπαθήστε ξανά με την σελίδα.</p>
<p>Η επόμενη σελίδα είναι μια φόρμα όπου μπορείτε να ορίσετε παραμέτρους για το δικτυακό τόπου του Moodle και για την
π΄ρωτη σελίδα, όπως το όνομα, το σχήμα η περιγραφή κτλ.
Γεμίστε αυτά (μπορείτε πάντα να πάτε πίσω και να τα αλλάξετε αργότερα) και μετά πατήστε
&quot;Save changes&quot;.</p>
<p>Τέλος, θα σας ζητηθεί να δημιουργήσετε ένα χρήστη με διακαιώματα διαχειριστή υψηλότερου επιπέδου
για μελλοντική πρόσβασηη στις σελίδες του διαχειριστή. Συμπληρώστε τις λεπτομέρειες με το όνομα σας,
το email κτλ και μετά πατήστε &quot;Save changes&quot;. Δεν χρειάζεται να συμπληρώσετε όλα τα πεδία,
αλλά αν δεν συμπληρώσετε κάποια σημαντικά πεδία θα ειδοποιηθείται για αυτά.
</p>
<blockquote>
<blockquote>
<blockquote>
<blockquote>
<blockquote>
<p><strong>Ν αείστε σίγουροι ότι θυμάστε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης που επιλέξατε
για τον λογαριασμό του διαχειριστή, καθώς θα είναι απαραίτητος για να έχετε πρόσβαση στην σελίδα
του διαχειριστή στο μέλλον.</strong></p>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
<p>Αν όλα αυτα γίνουν με επιτυχία, θα επιστρέψετε στην κεντρική σελίδα του διαχειριστή, η οποία περιέχει
ένα αριθμό απο συνδέσμους οργανωμένους σε ένα μενού (αυτα τα αντικείμενα εμφανίζονται επίσης και στην
αρχική σελίδα όταν έχετε μπεί σαν διαχειριστής). Όλη η υπόλοιπη διαχείριση του Moodle μπορεί να γίνει
πλέον χρησιμοποιώντας αυτό το μενού, όπως:</p>
<ul>
<li>να δημιουργήσετε και να σβήσετε μαθήματα</li>
<li>να δημιουργήσετε και να αλλάξετε λογαριασμούς χρηστών</li>
<li>να διαχειριστείτε λογαριασμούς καθηγητών</li>
<li>να αλλάξετε χαρακτηριστικά του δικτυακού τόπου όπως θέματα κτλ</li>
</ul>
</blockquote>
<P>&nbsp;</P>
<H3><A NAME="cron"></A>9. Ρυθμίζοντας το cron</H3>
<blockquote>
<p>Μερικά απο τα modules του Moodle απαιτούν συνεχόμενους ελέγχους για να πραγματοποιούν αυτά που πρέπει να κάνουν.
Για παράδειγμα, το Moodle χρειάζεται να ελέγχει τις ομάδες συζητήσεων ώστε να μπορεί να στέλνει mail αντίγραφα των
δημοσιεύσεων στους χρήστες που έχουν εγγραφεί.</p>
<p>Το script που κάνει όλα αυτά βρίσκεται κάτω απο τον κατάλογο του διαχειριστή, και ονομάζεται
cron.php. Παρόλαυτα, δεν μπορεί να τρέξει μόνο του, γιαυτό χρείαζεσται να ορίσετε ένα μηχανισμό
όπου αυτό το script μπορεί να τρέχει συχνά (π.χ. κάθε πέντε λεπτά). Αυτό παρέχει ένα
&quot;heartbeat&quot; έτσι ώστε το script να μπορεί να εκτελεί λειτουργίες σε περιόδους που ορίζονται
από το κάθε module.</p>
<P>Σημειώστε ότι η μηχανή πουθα εκτελείι το cron <B>δεν χρειάζεται να είναι η ίδια μηχανή που τρέχει το
Moodle</B>. Για παράδειγμα, εαν έχετε ένα περιορισμένο μια περιορισμένη υπηρεσία φιλοξενίας ιστοσελίδων
η οποία δεν έχει το cron, τότε ίσως να επιλέξετε να τρέψετε το cron σε έν άλλο server ή στον υπολογιστή
στο σπίτι σας. Αυτό που χρειάζεται είναι το αρχείο cron.php να καλείται κάθε πέντε λεπτά περίπου.</p>
<p>Πρώτα, ελέγξτε ότι το script δουλεύει τρέχοντας το απευθείας απο τον browser σας:</p>
<blockquote>
<PRE>http://example.com/moodle/admin/cron.php</PRE>
</blockquote>
<p>Τώρα, θα πρέπει να ρυθμίσετε τον τρόπο με τον οποίο θα τρέχει το script αυτόματα και με μια συγκεκριμένη συχνότητα. </p>
<H4> Τρέχοντας το script από την γραμμή εντολών</H4>
<p>Καλέιται την σελίδα απο την γραμμή εντολών όπως κάνατε και στο παράδειγμα παραπάνω.
Για παράδειγμα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια εφαρμογή του Unix όπως η 'wget':</p>
<blockquote>
<PRE>wget -q -O /dev/null http://example.com/moodle/admin/cron.php</PRE>
</blockquote>
<p>Σημειώστε οτι σε αυτό το παράδειγμα η εξοδός θα πεταγετε μακριά (στο /dev/null).</p>
<p>Το ίδιο πράγμα χρησιμοποιώντας το lynx:</p>
<blockquote>
<pre>lynx -dump http://example.com/moodle/admin/cron.php &gt; /dev/null</pre>
</blockquote>
<p>Εναλλακτικά μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια έκδοση της PHP που στέκεται και μόνη της, και έχει μεταγλωτιστεί έτσι
ώστε να τρέχει σε γραμμή εντολών. Το πλεονέκτημα του να κάνετε αυτό είναι ότι τα αρχεία ιστορικου (logs) του web server σας
δεν γεμίζουν με συνεχείς κλήσεις προς το cron.php. Το μειονέκτημα είναι ότι θα πρέπει να αποκτήσετε πρόσβαση σε έκδοση της
PHP που να τρέχει σε γραμμή εντολών.</p>
<blockquote>
<PRE>/opt/bin/php /web/moodle/admin/cron.php
(Windows) C:\apache\php\php.exe C:\apache\htdocs\moodle\admin\cron.php
</PRE>
</blockquote>
<h4>Αυτόματος καθορισμός για νατρέχει το script κάθε πέντε λεπτά</h4>
<p>Σε συστήματα Unix: Χρησιμοποιείστε <B>cron</B>. Αλλάξτε τις ρυθμίσεις του cron settings από την γραμμή εντολών
χρησιμοποιώντας &quot;crontab -e&quot; και προσθέστε μια γραμμή σαν:</p>
<blockquote>
<PRE>*/5 * * * * wget -q -O /dev/null http://example.com/moodle/admin/cron.php</PRE>
</blockquote>
<p>Σε συστήματα Windows: Ο απλούστερος τρόπος είναι να χρησιμοποιήσετε το πακέτο μου
<A TITLE="Click to download this package (150k)" HREF="http://moodle.com/download/moodle-cron-for-windows.zip">
moodle-cron-for-windows.zip</A> το οποίο κάνει όλη αυτή την διαδικασία πολύ πιο έυκολη. Μπορείτε επίσης να
πειραματηστείτε χρησιμοποιόντας το built-in χαρακτηριστικό των Windows για "Scheduled Tasks".</p>
</p>
</blockquote>
<H3><A NAME="course"></A>10. Δημιουργία ενός καινούργιου μαθήματος</H3>
<blockquote>
<p>Τώρα που το Moodle τρέχει κανονικά, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα μάθημα. </p>
<p>Επιλέξτε &quot;Create a new course&quot; από την σελίδα του διαχειριστή (ή απο τους συνδέσμουε
για τον διαχειριστή στην αρχική σελίδα).</p>
<p>Συμπληρώστε την φόρμα, δώστε ιδιαίτερη προσοχή στο σχήμα του μαθήματος. Δεν χρειάζεται να ανησυχείτε πάρα πολύ
για τις λεπτομέρειες σε αυτό το στάδιο, αφού όλα μπορούν να αλλάξουν αργότερα από τον καθηγητή.</p>
<p>Πατήστε &quot;Save changes&quot;, και θα οδηγηθείτε σε μια καινούργια φόρμα όπου
μπορείτε να αναθέσετε καθηγητές στα μαθήματα. Μπορείτε να προσθέσετε μόνο υπάρχοντες λογαριασμούς χρηστών
απο αυτή την φόρμα - εάν θέλετε να δημιουργήσετε ένα ακινούργιο λογαριασμό καθηγητή τότε, είτε ρωτήστε τον καθηγητή
να δημιουργήσει έναν για αυτούς (δεσ την σελίδα εγγραφής), είτε δημιουργήστε έναν χρησιμοποιώντας το
&quot;Add a new user&quot; στην σελίδα του διαχειριστή.</p>
<p>Μώλις γίνει, το μάθημα είναι έτοιμο να προσαρμοστεί στις απαιτήσεις σας, και είναι προσβάσιμο μέσω
του συνδέσμου &quot;Courses&quot; στην αρχική σελίδα.</p>
<p>Δείτε το &quot;<A HREF="./?file=teacher.html">Εγχειρίδιο του Δασκαλού</A>&quot; για περισσότερες πληροφορίες στην
κατασκευή των μαθημάτων.</p>
</blockquote>
<P>&nbsp;</P>
<P ALIGN="CENTER"><FONT SIZE="1"><A HREF="." TARGET="_top">Τεκμηρίωση του Moodle</A></FONT></P>
<P ALIGN="CENTER"><FONT SIZE="1">Version: $Id$</FONT></P>
</BODY>

38
lang/el/docs/intro.html Normal file
View file

@ -0,0 +1,38 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<HTML>
<HEAD>
<TITLE>Τεκμηρίωση του Moodle: Εισαγωγή</TITLE>
<LINK REL="stylesheet" HREF="../theme/standard/styles.php" TYPE="TEXT/CSS">
</HEAD>
<BODY BGCOLOR="#ffffff">
<H2>Εισαγωγή</H2>
<P>Το Moodle είναι ένα πακέτο λογισμικού για παραγωγή διαδικτυακών μαθημάτων και ιστοσελίδων.
Είναι εάν ανερχόμενο, αναπτυσόμμενο έργο το οποίο σχεδιάστηκε για να υποστηρίζει την
<A HREF="http://dougiamas.com/writing/herdsa2002/">κοινωνική συνταγματολογία</A> στο πλαίσιο εργασίας της εκπαίδευσης. </P>
<P>Το Moodle παρέχετε δωρεάν σαν λογισμικό <A HREF="http://www.opensource.org/docs/definition_plain.html">
Open Source</A> (κάτω από την <A HREF="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">
GNU Public License</A>). Βασικά αυτό σημαίνει οτι το Moodle έχει πνευματικά δικαιώματα, αλλά έχετε κάποιες
επιπλέον ελευθερίες. Επιτρέπεται να αντιγράφετε, να χρησιμοποιείτε και να αλλάζετε το Moodle <B>υπό τον όρο ότι</B>
συμφωνείτε: να παρέχεται τον πηγαίο κώδικα και σε άλλους, να μην τροποποιήσετε ή αφαιρέσετε την επίσημη άδεια,
και να εφοδιάζετε με αυτή την ίδια άδεια οποιαδήποτε παράγωγη δουλεία.
<P>Το Moodle μπορεί να τρέχει σε οποιδήποτε σύστημα που μπορεί να τρέξει<A HREF="http://www.php.net/">
PHP</A>, και μπορεί να υποστηρίζει πολλούς τύπους βάσεων δεδομένων (ιδιαίτερα <a href="http://www.mysql.com/">MySQL</a>).</P>
<P>Η λέξη Moodle είναι ένα ακρωνύμιο απο τα Modular Object-Oriented Dynamic Learning
Environment, το οποίο είναι πολύ χρήσιμο για προγραμματιστές και θεωριτικούς πάνω στην εκπαίδευση.&nbsp;
&nbsp;Είναι επίσης ένα ρήμα το οποίο περιγράφει την πρόοδο της τεμπελίας, σαν φίδι, μέσα από κάτι,
κάνοντας τα πράγματα όπως σας συμβαίνει να τα κάνετε, ένα απολαυστικό και αδέξιο περιβάλλον
που συχνά οδηγεί στην ενώραση και την δημιουργία. Με αυτό τον τρόπο απευθείνετε και στον τρόπο με το οποίο
αναπτύχθηκε το Moodle, αλλά και στον τρόπο που ένας μαθητής ή δάσκαλος μπορεί να πλησιάσει την εκμάθηση ή
την διδασκαλία μέσα από ένα διαδικτυακό μάθημα.</P>
<P><BR>
</P>
<P ALIGN="CENTER"><FONT SIZE="1"><A HREF="." TARGET="_top">Τεκμηρίωση του Moodle</A></FONT></P>
<P ALIGN="CENTER"><FONT SIZE="1">Version: $Id$</FONT></P>
</BODY>
</HTML>

View file

@ -0,0 +1,19 @@
ABOUT THIS DIRECTORY
--------------------
Να μην ΑΛΛΑΞΕΤΕ, ΜΕΤΟΝΟΜΑΣΕΤΕ ή ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΕΤΕ ΚΑΝΕΝΑ
ΑΠΟ ΤΑ ΑΡΧΕΙΑ ΠΟΥ ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ DIRECTORY
εκτός και αν πραγματικά ξέρετε τι κάνετε.
Αλλάζοντας αυτά τα αρχεία μπορεί να έχει σαν συνέπεια να
χαλάσει το μάθημα σας.
Αυτό το directory περιέχει αρχεία που έγιναν upload στο
μάθημα σας μέσω ενός ορισμένου module (κυρίως απο τους
μαθητές), όπως αναθέσεις παραδόσεων και επισυναπτόμενα
απο τα forum.
Τα ονόματα των φακέλων και των αρχείων μέσα
σε αυτό το directory είναι πολύ συγκεκριμένα
και δίνονται αυτόματα απο το Moodle.

414
lang/el/docs/release.html Normal file
View file

@ -0,0 +1,414 @@
<HEAD>
<TITLE>Τεκμηρίωση του Moodle: Σημειώσεις Έκδοσης</TITLE>
<LINK REL="stylesheet" HREF="../theme/standard/styles.php" TYPE="TEXT/CSS">
<style type="text/css">
DT {font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-weight: bold;}
DD {margin-bottom:1em;}
</style>
</HEAD>
<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
<H2>Σημειώσεις Έκδοσης</H2>
<H3> Καινούργια στην έκδοση του Moodle 1.0.8.1 (12 Ιανουαριού, 2003) :</H3>
<UL><DL>
<DT> Κανένα καινούργιο χαρακτηριστικό, μόνο διόρθωση λαθών:</DT>
<DD>
<LI> Διορθώθηκε ένα λάθος που εμφανιζόταν μια στο εκατομμύριο με επιβεβαίωσεις email
<LI> Η ανάδραση στο κείμενο των Ερωτημάτων (Quiz) μπορεί να μπεί σε ένα style
<LI> Συνεργάζεται καλύτερα με ένα νέο module το οποίο δεν είναι αναγνώσιμο
<LI> Διορθώθηκε το λάθος που έθετε ημερομηνίες για τις Εργασίες, και τα Ερωτήματα (quizzes) όταν ο καθηγητής είναι σε διαφορετική ζώνη - ώρας απο τον server
<LI> Διορθώθηκε η λίστα των ημερολογιακών μηνών σε κάποιους servers
<LI> Ο εμπλουτισμένος κειμένογράφος τώρα δουλεύει τέλεια στο module επιλογής
<LI> Περισσότερη δύναμη όταν κοιτάτε για κάποιες μεταβλητές του περιβάλλοντος
<LI> Το πρόγραμμα εγκατάστασης ελέγχει ότι ο φάκελος των sessions μπορεί να γραφτεί
<LI> Προσατέθηκε ένα μικρό πρόγραμμα ελέγχου για να τεστάρει την υποστήριξη sessions
</DD>
</DL></UL>
<HR>
<H3> Καινούργια στην έκδοση του Moodle 1.0.8 (6th Ιανουαρίου, 2003) :</H3>
<UL><DL>
<DT> Βάσεις Δεδομένων</DT>
<DD> Το Moodle τελειοποίησε την εμφωλευμένη υποστήριξη για την <B>PostgreSQL 7</B> βάση δεδομένων (Ευχαριστώ
τον Mary Hunter για τα SQL αρχεία και τις άλλες ιδεές!).
Το Moodle πλέον υποστηρίζει προθέματα πινάκων, το οποίοσημαίνει ότι μπορείτε να εγκαταστείσετε το
Moodle σε κάθε βάσης δεδομένων, ακόμα και αν περιέχει πίνακες από μια άλλη δικτυακή εφαρμογή.
Ένας αριθμός απο άλλες αλλαγές έχουν γίνει στην δομή του κώδικα που κάνουν πολύ εύκολο πλέον το να προστεθεί
πλήρη υποστήριξη για άλλου τύπου βάσεις δεδομένων.</DD>
<DT> Γλώσσες </DT>
<DD> <B><U>Έξι </U> καινούργιες γλώσσες προστέθηκαν!</B> Κινέζικα (από τον Zhang Dexuan),
Αραβικά (από τον Ahmed Nabil), Τουρκικά (από τον M. Cόneyt Birkφk), Σουηδικά (από τον Set Lonnert),
Ταϋλανδικά (από τον Wim Singhanart) και Ολλανδικά (από τον Hans Zwart και τον Jacob Romeyn). Πολλά ευχαριστώ
σε όλους αυτούς τους ανθρώπους που δούλεψαν σκληρά! Οι περισσότερες απο τις υπόλοιπες γλώσσες έχουν αναβαμίσεις
και διορθώσεις απο την έκδοση 1.0.7. Ο διορθωτής κειμένου έχει βελτιωθεί αισθητά, κάνοντας ευκολότερο να δείτε
άδεια ή καινούργια strings τα οποία χρειάζονται μετάφραση. Το κύριο μέρος της τεκμηρίωσης μπορεί πλέον να
παραμετροποιηθεί ανάλογα με τις τοπικές ανάγκες της γλώσσας και να εμφανίζεται στην τρέχουσα γλώσσα αν υπάρχει η μετάφραση.</DD>
<DT> Εμφάνιση</DT>
<DD> Ένας αριθμός από μικρές βελτιώσεις έχει γίνει στην εμφάνιση πολλών σελίδων (όπως στην οθόνη δημοσίευσης των ομάδων συζητήσεων)
ώστε να γίνουν πιο καθαρές, τακτοκότερες και μικρότερες. Σχεδόν όλες οι οθόνεςεισαγωγής κειμένου έχουν πλέον συγκεκριμένα
αντικείμενα βοήθειας παράπλευρα (εξαρτάται απο την παιδαγωγική γωνία που εστιάζουμε). Οι ομάδες συζητήσεων έχουν πλέον μια
γρήγορη φόρμα αναζήτησης σε κάθε σελίδα.</DD>
<DT> Θέματα </DT>
<DD> Η υποστήριξη θεμάτων και CSS έχει επεκταθείθ ώστε να δώσει σε αυτούς που φτιάχνουν θέματα περισσότερο έλεγχο
στο περισσότερο μέρος της ιστοσελίδας τουe Moodle. Μια ποικιλία νέων θεμάτων έχει προστεθεί στην διανομή.</DD>
<DT> Πηγές</DT>
<DD> Ένας νέος τύπος πηγών, που ονομάζεται "Program" έχει προστεθεί, ο οποίος επιτρέπει στο Moodle να συνεργάζετε με εξωτερικές
δικτυακές εφαρμογές παιρνόντας πληροφορίες σχετικά με τον τρέχον χρήστη and session to them.
Αρχεία HTML που ανεβαίνουν στον server μπορούν πλέον να αλλαχτούν χρησιμοποιόντας τον διορθωτή κειμένου WYSIWYG HTML.</DD>
<DT> Επιλογές</DT>
<DD> Τα αποτελέσματα μπορούν να δημοσιοποιηθούν (είτε με ονόματα είτε ανώνυμαe) έτσι ώστε όλοι να μπορούν να δούν τα στατιστικά.
Το κείμενο των επιλογών μπορεί να τροποποιηθεί χρησιμοποιόντας ένα διορθωτή κειμένου HTML.</DD>
<DT> Βαθμολογία</DT>
<DD> Οι μαθητές πλέον μπορούν να βλέπουν όλους τους βαθμούς τους για ένα μάθημα σε μια σελίδα, η οποία είναι προσβάσιμη απο την
την κεντρική σελίδα του μαθήματος.</DD>
<DT> Ερωτήματα</DT>
<DD> Οι μαθητές μπορούν να δούν συνοπτικά όλες τις προηγούμενες τους προσπάθειες σχετικά με τα ερωτήματα που προσπάθησαν να
απαντήσουν, αλλά μόνο εαν το ερώτημα έχει κλείσει και αν το επιτρέπει ο καθηγητής.</DD>
<DT> Πιστοποίηση </DT>
<DD> Το module της βάσης δεδομένων πλέον υποστηρίζει βάσεις δεδομένων οι οποίες περιέχουν md5-κρυπτογραφημένους κωδικούς πρόσβασης,
που σημαίνει οτι πλέον θα υπάρχει συμβατότητα με συστήματα όπως το PostNuke. Όταν οι μαθητές χρεισιμοποιούν εξωτερικη
πιστοποίηση είναι πλέον αναγκασμένοι να δώσουν όλες τις πληροφορίες που ζητάει η εφαρμογή πριν προσπαθήσουν να μπουν σε κάποιο
μάθημα. Ένα ADOdb λάθος προκαλούσε κάποια προβλήματα όταν ο τύπος της εξωτερικής βάσης δεδομένων ήταν ίδιος με την βάση
δεδομένων του Moodle. Γενικά πλέον είναι πολύ χρήσιμο.</DD>
<DT> Διαχείριση </DT>
<DD> Ο διαχειριστής μπορεί πλέον να αναθέτει κα σε άλλους ανθρώπους να γίνονται διαχειριστές. Η εμφάνιση του Διαχειριστή της Βάσης
Δεδομένων έχει καθαριστεί, και πλέον χρησιμοποιεί την ίδια γλώσσα με την τρέχον γλώσσα του Moodle (δείτε το ξεχωριστό download
για <A HREF="http://moodle.com/mod/resource/view.php?id=8">moodle-1.0.8-mysql-admin.zip</A>).</DD>
<DT> Μέθοδος Διόρθωσης Λαθών </DT>
<DD> Διαχειριστές και άνθρωποι που γράφουν κώδικα μπορούν να χρησιμοποιήσουν την "Μέθοδο Διόρθωσης Λαθών" η οποία τυπώνει περισσότερες
πληροφορίες και μυνήματα προειδοποίησης για μεταβλητές που δεν έχουν τεθεί κτλ. - κάνοντας ευκολότερο το έργο του να βρεθούν
τα λάθη. Για να δουλέψει αυτό καθαρίστηκε αρκετά ο υπάρχον κώδικας του Moodle ώστε να γίνει περισσότερο στιβαρός.</DD>
<DT> ’λλα πράγματα</DT>
<DD>
<LI> Το συμπιεσμενο module για το περίγραμμα (template) αγνοείται απο το Moodle.
<LI> Μια προεπιλέγμένη χώρα μπορεί να τεθεί απο τον διαχειριστή
<LI> Το κουμπί εμφάνισης της πηγής (view source button) σε ένα εμπλουτισμένο διορθωτή κειμένου λέιπει για κάποιες γλώσσες
<LI> Ένα λάθος που επιρέαζαι την σελίδα τοων βαθμολογιών σε κάποιες εγκαταστάσεις διορθώθηκε
<LI> Τα προβλήματα για το ανέβασμα (upload) αρχείων της 4.3.0 διορθώθηκαν
<LI> Κάποια πολύ μικρά προβλήματα σχετικά με την εμφάνιση των logs διορθώθηκαν
<LI> Βελτιωμένη αναζήτηση GD που δουλεύει με την PHP 4.3.0
<LI> Έαν δεν υπάρχει GD τότε το Moodle είναι πλέον πολύ χρήσιμο (απλά λειγότερο ικανό)
<LI> Ένα λάθος που είχε σαν αποτέλεσμα την λανθασμένη εμφάνιση της ημερομηνίσς διορθώθηκε
<LI> Τα ονόματα των χρηστών (Usernames) μπορούν πλέον να περιέχουν τους χαρακτήρες "." και "-"
<LI> Τα Cookies πλέον χρησιμοποιούν τα προθέματα των πινάκων για μοναδική ονοματολογία, έτσι ώστε πολλές διαφορετικές
ιστοσελίδες του moodle να μπορούν να τρέχουν στην ίδια κεντρική σελίδα και στην κεντρική βάση δεδομένων
<LI> Η επικεφαλίσα της ομάδας συζητήσεων σχετικά με την ιστσελίδαμπορεί να αλλαχτεί (αλλάχτε την ομάδα συζητήσεων)
<LI> Βελτιωμένοε κώδικας που να συλλέγει τις πληροφορίες απο την φόρμα εισαγωγής
<LI> Η μεταβλητή buggy_referrer φτιάχτεικε και μπορεί πλέον να δουλεύει όπως αναμενόταν
<LI> Μερικές μικρές βελτιώσεις στην απόδοση
<LI> ’λλες βελτιώσεις που πιθανότατα έχω ξεχάσει
<LI> Καθαρισμός του κεντρικού κώδικα
</DD>
</DL></UL>
<HR>
<H3> Καινούργια στην έκδοση του Moodle 1.0.7 (10 Δεκεμβρίου, 2002): </H3>
<UL><DL>
<DT> Απλόι Αριθμοί Εκδόσεων!</DT>
<DD> Οι τετραψήφιοι αριθμοί εκδόσεων γινόντουσαν λίγο γελοίοι (πολύ πολύπλοκοι),
γιαυτό τους άλλαξα πίσω σε πιο απλόυς τριψήγιους αριθμούς. Το πρώτοψηφίο είναι η κύρια έκδοση,
το δεύτερο ψηφίο είναι για μεσαίου μεγέθους αναβαθμίσεις και το τρίτο ψηφίο είναι για πολύ μικρές
αναβαθμίσεις.</DD>
<DT> Γλώσσες</DT>
<DD> Δύο ολοκαίνουργιες γλώσσες προστέθηκαν: Ινδονησιακά (από τον Arfan Hidayat)
και Γιαπωνέζικα (από τον Mitsuhiro Yoshida). Προστέθηκε επίσηα και μια Αμερικάνικη έκδοση.
Οι περισσότερες απο τις υπόλοιπες γλώσσες περιέχουν κάποια αναβάθμιση. Όλες οι γλώσσες
πλέον περιέχουν τοπικές πληροφορίες, που σημαίνει ότι αν κάποιος χρήστης αλλάξει την γλώσσα
όλες οι ημερομηνίες θα εμφανιστούν σωστά.</DD>
<DT> Πρόσβαση στην Βάση Δεδομένων</DT>
<DD> Έγινε αναβάθμιση του ADOdb στην έκδοση 2.50 η οποία θα διορθώσει κάποια προβλήματα με τις νέες εκδόσεις της PHP (4.3.0).</DD>
<DT> Βελτιώσεις της Εμφάνισης</DT>
<DD> Καθαρίστηκε η εμφάνιση των πλάγιων κουτιών και προστέθηκαν CSS ελεγκτές στύλ σε περισσότερα στοιχεία στην ιστοσελίδα και
στις σελίδες των μαθημάτων. Μπορεί να χρειάζεται να αναβαθμίσετε τα θέματα που έχετε φτιάξει οι ίδιοι για να δείτε τα
αποτελέσματα σε όλη τους την μορφή. Οι αλλαγές έγιναν στα αρχεία styles.php,
config.php και σε μια γραμμή στο header.html.
<P>Η εμφάνιση όταν τα μαθήματα βρίσκονται στην μπροστινή σελίδα και υπάρχουν περισσότερες απο μια κατηγορίες που έχουν
βελτιωθεί (Δεν δείχνει πλέον μόνο τα μικρά ονόματα των μαθημάτων).</P>
</DD>
<DT> Εμφάνιση Τάξης</DT>
<DD> Ένα wrapper αρχείο παρέχει την εμφάνιση μιας τάξης στην κεντρική βιβλιοθήκη του Moodle
(Για εξωτερικά προγράμματα που εμφανίζονται στο Moodle) - moodle/lib/makeclass.php</DD>
<DT> Μικρές βελτιώσεις και διορθώσεις λαθών</DT>
<DD>
<LI> Τα ερωτήματα πλέον έχουν ΄να κουτί επιβεβαίωσης όταν επιχειρείτε μια προσπάθεια
<LI> Τα μαθήματα πλέον έχουν υποχρεωτικά το "show recent activity" ενεργό
<LI> Καταργήθηκαν τα μηδενικά που υπήρχαν μπροστά παο τις ημερομηνίες
<LI> Κάποιες διορθώσεις στο σχήμα για τα Γιαπωνέζικά και παλίες εκδόσεις του Netscape
<LI> Οι καθηγητές μπορούν να επιτρέψουν μεγαλύτερες εργασίες να έρθουν στον server (upload)
<LI> Το κουμπί αλλαγής του κωδικού πρόσβασης στην σελίδα του χρήστη πλέον λειτουργεί σαν αυτό στην σελίδα εισόδου (login page)
<LI> Η αναζήτηση στις ομάδες συζητήσεων τώρα ψάχνει και θέματα πέρα απο μυνήματα
<LI> Διάφορες διορθώσεις στην HTML
<LI> Fixes to grades display when there are no grades, also no forum ratings
<LI> Στα ονόματα αρχείων που ζήτούσαν το σύμβολο "/" απαξιώθηκε
<LI> UΑναβάθμιση στην Τακμηρίωση
</DD>
</DL></UL>
<HR>
<H3> Καινούργια στην έκδοση του Moodle 1.0.6.4 (24 Νοεμβρίου, 2002) : </H3>
<UL><DL>
<DT> Πιστοποίηση</DT>
<DD> Το Moodle υποστηρίζει πλέον εφτά διαφορετικούς μηχανισμούς πιστοποίησης,
κάνοντας πιο εύκολο να συνδέσετε το Moodle σχεδόν με οποιαδήποτε εξωτερική
λίστα με χρήστες!</P>
<P>Νέες μέθοδοι μώλις προστέθηκαν συμπεριλαμβανωμένου των IMAP, POP3 και NNTP
servers (μαζί με αυτές που χρησιμοποιούν SSL ή πιστοποίηση που βασίζεται σε
πιστοποιητικά), καθώς επίσης και πιστοποίηση εναντί πεδίων που ορίζονται
απο τους χρήστες σε οποιονδήποτε πίνακα εξωτερικής βάσης δεδομένων.</P>
<P>Η σελίδα εισόδου (login page) μπορεί πλέον να προσαρμοστεί μερικά από τον
διαχειριστή με εξατομικευμένες εντολές, ενώ η σελίδα εισόδου των επισκεπτών
μπορεί και να κρυφτεί αν το επιθυμεί ο διαχειριστής. </P>
<P>Μπορούν να οριστούν και "Mappings" έτσι ώστε και άλλα πεδία (όπως τα email, όνομα,
επώνυμο, τμήμα, γλώσσα κτλ) να μπορούν να αντιγραφούν απο τον LDAP ή από
μια εξωτερική βάση δεδομένων όταν χρησιμοποιούνται για πρώτη φορά οι λογαριασμοί.</P>
<P>Τέλος, το Moodle πλέον παρουσιάζει μια νές GUI διαχειριστών για να παραμετροποιούνται
όλα αυτά, έτσι θα είναι πολύ απλό τώρα να εφαρμοστεί μια εξωτερική πιστοποίηση.
Πολλές ευχαριστίες στον συνεργάτη Petri Asikainen για την πολύτιμη βοήθεια του στο GUI
διαχειριστή.</P></DD>
<DT> Γλώσσες</DT>
<DD> Ολοκληρώθηκε η μετάφραση για τα Νορβηγικά (από τον Jψran Sψrbψ), και αναβαθμίσεις για αρκετές άλλες.</DD>
<DT> Εργασίες</DT>
<DD> Οι μαθητές μπορούν πλέον να ξαναστείλουν τις εργασίες τους μετά την βαθμολόγηση αν ο καθηγητής τους το επιτρέψει</DD>
<DT> Συνεργατικός Κώδικας</DT>
<DD> Αυτόνομος κώδικας χρηστών - συνεργατών πλέον διανέμεται κάτω απο τον φάκελο /contrib. Αυτός ο
φάκελος μπορεί να γίνει αρκετά μεγάλος, και η ποιότητα αλλά και η ασφάλεια του κώδιακα συνήθως
δεν έχει ελεγχτεί απο εμένα, και για αυτό ο κώδικας που υπάρχει εκεί δεν περιλαμβάνεται στις
βασικές εκδόσεις και στις νυχτερινές. Παρόλαυτα, όσοι ενδιαφέρονται για αυτά μπορούν να αποκτήσουν
πρόσβαση μέσω του CVS (ή κοιτάξτε
<A HREF="http://cvs.sourceforge.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/moodle/moodle/contrib/">Δικτυακή όψη CVS</A>).
Όσο αυτά τα νέα χαρακτηριστικά τελειοποιούνται ή η απίτηση για αυτά μεγαλώνει, τότε θα τα ενσωματώσω
στην κύρια διανομή του Moodle.
<BR><BR>
Ο πρώτος συνεργάτης είναι ο Holger Schadeck (compuproggy), ο οποίος έγραψε αρκετά
<A HREF="http://cvs.sourceforge.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/moodle/moodle/contrib/compuproggy/">ενδιαφέρον κώδικα</A>
καθώς βοηθούσε να μεταφραστούν όλα τα αρχεία βοήθειας του Moodle. Ρίχτε του μια ματιά!</DD>
<DT> Διόρθωση Λαθών</DT>
<DD>
<LI> Η "τιμή" της ημέρας στις ημερομηνίες (π.χ. στις δημοσιεύσεις στις ομάδες συζητήσεων, στις εβδομαδιαίες
λίστες) πλέον εμφανίζεται σωστά και στου Windows servers.
<LI> Τα αρχεία config-dist.php και README.txt είναι πλέον σε σχήμα DOS ώστε να είναι ευκολότερο για χρήστες
των Windows να αρχίσουν (Οι χρήστες του Unix δεν θα επιρρεαστούν).
<LI> Προστέθηκε μια λύση (και νέοι διακόπτες διαμόρφωσης στο αρχείο config-dist.php) για μερικά συστήματα
τα οποία έχουν αναφορές σε μεταβλητές με αρκετά λάθη. Αυτό θα βοηθήσει όσους κολάνε σε μια φόρμα κατά την
διαδικασία της εγκατάστασης.
<LI> Η έξοδος πλέον πηγαίνει τους χρήστες στην αρχική σελίδα και καθαρίζει πλήρως τα session.
<LI> Οι ζώνες-ώρας πλέον κυμαίνονται από -13 μέχρι και 13 ώρες (Για οικονομία στο φώς της μέρας).
<LI> Το σετ χαρακτήρων στο email πλέον ταιριάζει με την γλώσσα που χρησιμοποιείται.
<LI> Οι φωτογραφίες τψν χρηστών ανεβαίνουν στον server ακόμα και αν υπάρχουν λάθη σε άλλα πεδία.
<LI> Οι ολόσωμες φωτογραφίες των χρηστών στα προφίλ τους δεν μπορούν πλέον να μεγαλώσουν.
<LI> Οι μακρίες λίστες χρηστών έχουν πλέον μια μικρή σημείωση στο κάτω άκρο τους σχετικά με αυτόματο unenrolment
<LI> Τα κουμπία για Unenrol και για την αλλάγή του κωδικού πρόσβασης δεν εμφανίζονται στους επισκέπτες μαθητές
<LI> Διορθώθηκε το λάθος όπου σπάνια όταν εχρόντουσαν εργασίες αλλαζε το όνομα του ιδιοκτήτη τους
<LI> Τα γραφικά αρχεία ενημέρωσης των χρηστών είναι πλέον γρηγορότερα, καθαρότερα και περισσότερο μεταφράσιμα
<LI> Διορθώθηκε το λάθος που αφορούσε την εμφάνιση της HTML με μαθήματα στα κουτιά των κατηγοριών στην μπροστινή σελίδα
<LI> Οι λογαριασμοί των επισκεπτών και των διαχειριστών πλέον λειτουργούν πάντα, Ακόμα και όταν έχει ενεργοποιειθεί εξωτερική πιστοποίηση
<LI> Περισσότερη ασφάλεια όταν γράφονται/διαβάζονται αρχεία (πλεόν γίνεται έλεγχος για embedded scripting).
<LI> Ο ίδιος χρήστης πλέον μπορεί να διαγραφεί περισσότερες από μια φορές (δημιοργία, διαγραφή, επαναδημιουργία, διαγραφή προκαλούσε λάθος)
<LI> Ο κειμενογράφος γλωσσ'ων πλέον δουλευει και με multibyte γλώσσες (ευχαριστώ, Mits)
</DD>
</DL></UL>
<HR>
<H3> Καινούργια στην έκδοση του Moodle 1.0.6.3 (14 Νοεμβρίου, 2002) : </H3>
<UL><DL>
<DT> Διορθώθηκε το λάθος για τις ανώνυμες ομάδες συζητήσεων.</DT>
<DD> Καινούργιες σελίδες που δημιουργούνταν με την έκδοση 1.0.6.2 έιχαν κάποιες ομάδες συζητήσεων που
εμφανίζονταν χωρίς όνοματα (για παράδειγμα η ομάδα συζητήσεων για τα Νέα στην αρχική σελίδα).
Μια λύση είναι να προστεθεί μια καινούργια δραστηριότητα σε αυτό τον τομέα (όλα τα ονόματα
θα ανανεωθούν), αλλά αυτή η έκδοση θα διορθώσει και αυτό. </DD>
<DT> Νέες Γλώσσες!</DT>
<DD> Καταλανικά και Ισπανικά μώλις έφθασαν!</DD>
<DT> Μερικές βελτιώσεις στην εμφάνιση για παλ΄ιότερες εκδόσεις του Netscape (επικαφαλίδες και ερωτήματα)</DT>
<DT> Η γλώσσα για τους επισκέπτες πλέον είναι πάντα ίδια με την τρέχουσα γλώσσα της ιστοσελίδας</DT>
<DT> Η Πρόσφατη Δραστηριότητα "Recent Activity" μπορεί πλέον να απενεργοποιηθεί πλήρως αν το επιθυμούμε</DT>
<DT> Για πολύ μεγάλα τμήματα (μεγαλύτερα απο 500 άτομα) η λίστα αυτών που παίρνούν μέρος δεν εμφανίζεται</DT>
</DL></UL>
<HR>
<H3> Καινούργια στην έκδοση του Moodle 1.0.6.2 (11 Νοεμβρίου, 2002) : </H3>
<UL><DL>
<DT> Βελτιώσεις στο Σχήμα των Μαθημάτων </DT>
<DD> Το εβδομαδιαίο σχήμα και το σχήμα των θεμάτων πλέον έχουν μια επιπλέον "γενική" περιοχή στην κορυφή
όπου παρουσιάζονται "γενικές" δραστηριότητες - αυτα είναι πράγματα που ισχύουν διαμέσω του μαθήματος,
και όχι μόνο για ένα συγκεκριμένο θέμα ή εβδομάδα.Αυτή η γενική περιοχή δεν φαίνεται αν είναι τελείως
άδεια.</DD>
<DT> Popup "jump" menu. </DT>
<DD> Μπορείτε πλέον να παιρνάτε απο την μια δραστηριότητα απευθείας σε μια άλλη χρησιμοποιόντας
ένα popup μενού στην πάνω δεξιά γωνία της σελίδας</DD>
<DT> Βελτιώσεις στην Ταχύτητα </DT>
<DD> Οι λεπτομέριες για την δραστηριότητα του μαθήματος κρατούνται πλέον στην cache για κάθε μάθημα, το οποίο
μειώνει σημαντικά την αλληλεπίδραση με την βάση δεδομένων που χρείζεται για να παρουσιάζεται μια σελίδα
ενός μαθήματος. Σε συστήματα με πολύ κίνηση αυτό θα βελτιώσει την ταχύτητα.</DD>
<DT> Γλώσσες </DT>
<DD> ΟΙ έρευνες είναι πλέον ολοκληρωτικά ματαφράσιμες.</DD>
<DT> Βελτιώσεις Διαχειριστών </DT>
<DD> Προστέθηκε σελιδοποίηση στην σελίδα της διαχείρισης χρηστών, έτσι ώστε ο διαχειριστής να μπορεί πλέον
να βλέπει μεγαλύτερο αριθμό χρηστών. </DD>
<DT> Διορθώσεις και Στροφές </DT>
<DD> Πολλές άλλες μικρές διορθώσεις στο σχήμα</DD>
</DL></UL>
<HR>
<H3> Καινούργια στην έκδοση του Moodle 1.0.6.1 (6 Νοεμβρίου, 2002) : </H3>
<UL><DL>
<DT> Νέος τύπος εργασιών: Εργασίες offline </DT>
<DD> Μαζί με τις εργασίες "upload a file", πλέον μπορούν να υπάρχουν και "offline"
εργτασίες. Αυτές δεν απιτούν να κάνουν κάτι οι μαθητές online.
Είναι χρήσιμες για να βαθμολογούνται δραστηριότητες που δεν είναι στο Moodle, όπως
επίσης είναι χρήσιμες για την πρόσθεση πεδίων με το χέρι στην σελίδα των βαθμών.</DD>
<DT> Γλώσσες </DT>
<DD> Προστέθηκαν Μεξικανικά και έγινα βελτιώσεις στις υπόλοιπες γλώσσες.</DD>
<DT> Πιστοποίηση SMTP </DT>
<DD> Το SMTP mail πλέον υποστηρίζει SMTP ονόματα χρηστών και κωδικούς πρόσβασης εαν χρειάζεται</DD>
<DT> Τεκμηρίωση </DT>
<DD> Μερικά μέρη ξαναγράφτηκαν, και γενικά τα έγγραφα της τεκμηρίωσης καθαρίστηκαν (πληροφορίες αναβάθμισης
έγιναν πλέον μέρος των βασικών εγγράφων)</DD>
<DT> ’λλες Διορθώσεις </DT>
<UL><LI>Καλύτερος έλεγχος στους καθηγητές χρησιμοποιόντας το "loginas" για να τους σταματήσουν να βλέπουν άλλα μαθήματα
σαν μαθητές
<LI>Όσο χρησιμοποιείται το "loginas", οι καθηγητές μπορούν να επιστρέφουν στην δικία τους ταυτότητα χρησιμοποιόντας
ένα σύνδεσμο στο κάτω μέρος της σελίδας
<LI>Διορθώθηκαν μερικά strings στις εργασίες, στα journals, και στις ομάδες συζητήσεων.
<LI>Η γλώσσατων επισκεπτών είναι πλέον η ίδια με αυτή της ιστοσελίδας
<LI>κτλ
</UL></DD>
</DL></UL>
<HR>
<H3> Καινούργια στην έκδοση του Moodle 1.0.6 (26 Οκτωβρίου, 2002) : </H3>
<UL><DL>
<DT> Νέο χαρακτηριστικό - WYSIWYG Text κειμενογράφος! </DT>
<DD> Ένας WYSIWYG διορθωτής κειμένου προστέθηκε σε αρκετές απο τις φόρμες του Moodle. Αυτές φαίνονται
προς το παρών μόνο όταν χρησιμοποιείται Microsoft Internet Explorer 5.5 ή πιο καινούργια έκδοση -
οι άλλοι browsers βλέπουν τις κανονικές φόρμες ακριβώς όπως και πριν.</DD>
<DT> Νέο χαρακτηριστικό - Quiz module! </DT>
<DD> Τελικά, το πιο πολυζητημένο καινούργιο module ήρθε! Ερωτήματα πολλαπλής επιλογής, μικρές απαντήσεις, και
ερωτήσεις σωστού λάθους με αυτόματη σημείωση, πολλαπλές προσπάθειες, και πολλά άλλα χαρακτηριστικά.
Οι ερωτήσεις αποθηκεύονται σε μια κατηγοροποιημένη βάση δεδομένων, και μπορεί να χρησιμοποιηθούν και
σε άλλα μαθήματα.</DD>
<DT> Νέο χαρακτηριστικό - Διαχειριστής Βαθμολογιών! </DT>
<DD> Ένα νεό εργαλείο προστέθηκε για τους καθηγητές έτσι ώστε να βλέπουν όλους τους βαθμούς για ένα μάθημα
σε μια σελίδα. Μπορείτε επίσης να κατεβάσετε ή να στείλετε τους βαθμούς χωρισμένους με ένα tab σε ένα
αρχείο κειμένου ή αρχείο Excel. Στο μέλλον περισσότερα χαρκτηριστικά θα προστεθούν σε αυτή την σελίδα όπως
κατανομή, χειρικίνητα πεδία και υπολογισμοί αλλά είναι αρκετά χρήσιμη ακόμα και τώρα.</DD>
<DT> Νέο Χαρακτηριστικό - Πιστοποίηση LDAP! </DT>
<DD> Το Moodle μπορεί πλέον να κάνει πιστοποίηση μέ εξωτερικά directories τα οποία χρησιμοποιούν το προτόκολο
LDAP (συμπεριλαμβανωμένου του Novell etc). Πολλά ευχαριστώ στον Petri Asikainen που ανάπτυξε αυτό το
plug-in πιστοποίησης!</DD>
<DT> Νεό χαρακτηριστικό - Νέα χαμόγλα </DT>
<DD> Πολλά νέα χαμόγελα προστέθηκαν,και είναι πλέον προσβάσιμα μέσω GUI σε ένα διορθωτή κειμένου.</DD>
<DT> Βελτιωμένη Επεξεργασία Κειμένου </DT>
<DD> Μπορείτε πλέον να έχετε όλα τα βασικότερα HTML tags σε όλα τα κείμενα. Αυτό είναι πλέον ασφαλές
εξαιτίας της νέας λειτουργίας που προστέθηκε πρόσφατα και αφαιρεί όλα τα ελλατωματικά tags καθώς
και τα Javascript tags απο τα κείμενα πριν προκαλέσουν προβλήματα στην ασφάλεια ή στην εμφάνιση.</DD>
<DT> Γλώσσες </DT>
<DD> Προστέθηκαν Γερμανικά και Ιταλικά! Πολλά ευχαριστώ στους μεταφραστές (δείτε στα credits).</DD>
<DT> Μodule Ανάγνωσης=> Μodule Πηγών</DT>
<DD> Μετά απο πολύ σκέψη και μι ψήφο υποστήριξης (21 "ναι" και 6 "όχι") στην ιστοσελίδα "Using Moodle",
άλλαξα το όνομα του Module Ανάγνωσης σε Module Πηγών (και σε επίπεδο κώδικα αλλά και στα γλωσσικά πακέτα).
Ήταν καλύτερο να το κάνω αυτό νωρίς παρά πιο αργά. Αυτό το περισσότερο γενικό πρόβλημα θα έχει περισσότερη σημασία
για περισσότερους ανθρώπους και ανοίγει το δρόμο για πραγματική ανάπτυξη σε ένα βιβλιοθήκη πηγών.
Αλλά δεν θέλω να αλλάξω όνομα σε κάποιο άλλο module ξανά! :-)
Αν έχετε κάποιος συνδέσμους που hard-coded δείχνουν στα παλία ονόματα και δεν θέλετε να τα σπάσετε,
μπορείτε να προσθέσετε μια γραμμή κώδικα σαν αυτή στο αρχείο του Apache httpd.conf για να τα αναδρομολογείται:
<P><CODE>Redirect /mod/reading http://yourserver.com/mod/resource</CODE></P>
<FONT COLOR=RED>Σημείωση: Εάν Αναβαθμίστε στην έκδοση 1.0.6 μπορεί να έχετε λάθη "reading" στις "Recent activity"
... Κάνοντας αποσύνδεση και αν μετά συνδεθείτε ξανά θα διορθωθεί αυτό το πρόβλημα</FONT></DD>
<DT> ’λλες προσθέσεις </DT>
<DD> Ένα script για τους διαχειριστές προστέθηκε ώστε να μπορούν να διαγράφουν πλήρως το φάκελο των δεδομένων του Moodle
(admin/delete.php), για ανθρώπους που χρείαζονται να διαλύσουν μια εγκατάσταση του Moodle αλλά δεν έχουν root
πρόσβαση στον server.</DD>
<DT> Διάφορα </DT>
<DD> Πολλές μικρές διορθώσεις έχουν γίνει στην εμφάνιση, και πολλά μικρά λάθη διορθώθηκαν.
Μερικά παραδείγματα:
<UL>
<LI> Μεγάλα "Edit this page" κουμπια στην κορυφή της σελίδας (αντικατέστησαν τα μικρά εικονίδια)
<LI> Module LDAP πιστοποίησης (ευχαριστώ τον Petri)
<LI> Πιστοποίησης απο εξωτερικές πηγές μπορούν πλέον να εισάγουν οποιοδήποτε πεδία
<LI> Η λιστα με τις εργασίες των μαθητών δείχνει πλέον το status των παραδόσεων κανονικά
<LI> Η default γλώσσα για τους χρήστες είναι πλέον η γλώσσα της ιστοσελίδας
<LI> Οι χρήστες έχουν ένα κουμπί 'Αλλαγής Κωδικού Πρόσβασης' στην σελίδα με το προφίλ τους
<LI> Τα Journals που χρείαζονται ανάδραση απο τους καθηγητές φωτίζονται πιο έντονα
<LI> Περισσότερη τεκμηρίωση και περισσότερα κουμπία βοήθειας περιεχομένου
<LI> Κώδικας αναβάθμισης για συγκεκριμενοποίηση βάσεων δεδομένων
<LI> Το όναμ χρηστών στο κάτω μερος της σελίδας είναι πλέον σύνδεσμος
<LI> Τα νέα και οι κοινωνικές ομάδες συζητήσεων μπορούν πλέον να αλλάζονται
<LI> Οι ομάδες συζητήσεων που δεν επιτρέπουν δημοσιεύσεις δεν έχουν μη χρήσιμους συνδέσμους συζήτησης
<LI> Βελτιομένος αλγόριθμός για την κατανομή των δημοσιεύσεων στις λίστες των ομάδων συζητήσεων
<LI> Το module των επιλογών επιτρέπει πλέον μέχρι και έξι επιλογές
</UL>
</DD>
</DL></UL>
<P>Παλίοτερες εκδόσεις υπάρχουν στο <A HREF="http://moodle.com/mod/forum/view.php?f=1">Moodle.com announcement forum</A>.
<P>&nbsp;</P>
<P ALIGN="CENTER"><FONT SIZE="1"><A HREF="../doc/" TARGET="_top">Τεκμηρίωση του Moodle</A></FONT></P>
<P ALIGN="CENTER"><FONT SIZE="1">Version: $Id$</FONT></P>

235
lang/el/docs/teacher.html Normal file
View file

@ -0,0 +1,235 @@
<HEAD>
<TITLE>Τεκμηρίωση του Moodle: Εγχειρίδιο Καθηγητή</TITLE>
<LINK REL="stylesheet" HREF="../theme/standard/styles.php" TYPE="TEXT/CSS">
</HEAD>
<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
<H2>Εγχειρίδιο Καθηγητή</H2>
<P>Αυτή η σελίδα είναι είναι ένας γρήγορος οδηγός για τη δημιουργία online μαθημάτων με το Moodle.
Σε γενικές γραμμές παρουσιάζονται οι κύριες συναρτήσεις που είναι διαθέσιμες, καθώς και μερικές
απο τις βασικές αποφάσεις που θα χρειαστεί να πάρετε.</P>
<P>Τμήματα αυτού εγγράφου:</P>
<OL>
<LI><A HREF="#started">Πως να Αρχίσετε</A></LI>
<LI><A HREF="#settings">Ρυθμίσεις Μαθήματος</A></LI>
<LI><A HREF="#upload">Φέρνοντας Αρχεία (upload files)</A></LI>
<LI><A HREF="#activities">Ρυθμίζοντας Δραστηριότητες</A></LI>
<LI><A HREF="#course">Τρέχοντας το Μάθημα</A></LI>
<LI><A HREF="#further">Περισσότερες Πληροφορίες</A></LI>
</OL>
<H3><A NAME="started"></A>Πως να Αρχίσετε</H3>
<blockquote>
<p>Το έγγραφο αυτό υποθέτει οτι ο διαχειριστής του δικτιακού τόπου έχει εγκαταστήσει το Moodle και έχει δώσει
σε εσάς καινούργια, κενά μαθήματα να αρχίσετε. Επίσης υποθέτουμε οτί έχετε πιστοποιηθεί σαν καθηγητής
στο μάθημα χρησιμοποιόντας τον λογαριασμό καθηγητή που έχετε.</p>
<p>Εδώ είναι τρείς γενικές συμβουλές για να σας βοηθήσουν να αρχίσετε.</p>
<ol>
<li><strong>Μην φοβηθείτε να πειραματιστείτε:</strong>
<blockquote>Αισθανθείτε ελεύθερα να πειραματιστείτε και να αλλάξετε πράγματα. Είναι δύσκολο να χαλάσετε
κάτι σε ένα μάθημα του Moodle, και ακόμα αν γίνει κάτι τέτοιο είναι πολύ εύκολο να φτιαχτεί.
</blockquote>
<li><strong>Προσέξτε και χρησιμοποιήστε αυτά τα μικρά εικονίδια</strong>:
<blockquote>
<p>&nbsp;<img src="../pix/i/edit.gif"> - Το <strong>εικονίδιο αλλαγής</strong>
σας επιτρέπει να αλλάζετε ότι είναι μετά απο αυτό.</p>
<p><img src="../pix/help.gif" width="22" height="17"> - Το <strong>εικονίδιο
βοήθειας</strong> σας εφοδιάζει με ένα καινούργιο παράθυρο με αναλυτικές οδηγίες </p>
</blockquote>
</li>
<li><strong>Χρησιμοποιήστε την μπάρα εξερεύνησης στο πάνω μέρος κάθε σελίδας</strong>
<blockquote>Αυτό θα σας θυμίζει
το που ακρίβως βρίσκεσται και θα σας αποτρέπει να χαθείτε.
</blockquote></li>
</ol>
<hr>
</blockquote>
<h3><A NAME="settings"></A>Ρυθμίσεις Μαθήματος</h3>
<blockquote>
<p>Το πρώτο πράγμα που πρέπει να κάνετε είναι να κοιτάξετε κάτω από την επιλογή &quot;Administration&quot;
στην αρχική σελίδα του μαθήματος σας και να πατήσετε την επιλογή &quot;<strong>Settings...</strong>&quot;
(Σημείωστε οτι αυτός ο σύνδεσμος, και στην πραγματικότητα όλος ο τομέας του Administration είναι διαθέσιμος
μόνο για εσας (και για τον διαχειριστή του δικτυακού τόπου). Οι μαθητές δεν θα βλέπουν καν αυτούς τους συνδέσμους.</p>
<p>Στην σελίδα των ρυθμίσεων μπορείτε να αλλάξετε ένα αριθμό ρυθμίσεων που αφορούν το μάθημα σας,
απο το όνομα του μαθήματος μέχρι και το ποια μέρα αρχίζει. Δεν θα μιλήσω εδώ για όλα αυτά ,
καθώς όλα έχουν δίπλα τους ένα εικονίδιο βοήθειας που εξηγεί όλα αυτά με λεπτομέρειες.
Παρόλαυτα, θα μιλήσω I για το ποιό συμαντικό από όλα αυτά - το <strong>σχήμα (format) του
μαθήματος</strong>.</p>
<p>Το σχήμα του μαθήματος που θα επιλέξετε θα αποφασίσει για την βασική εμφάνιση του μαθήματος,
σαν ένα template. Η έκδοση 1.0 του Moodleέχει τρία σχήματα (formats) - στο μέλλον πιθανό να υπάρξουν
πολλά περισσότερα (παρακαλώ στείλτε καινούργιες ιδέες στην διεύθυνση <a href="mailto:martin@moodle.com">martin@moodle.com</a>!)</p>
<p>Εδώ είναι μερικά στιγμιότυπα απο τρία παραδείγματα μαθημάτων σε κάθε ένα απο τα τρία σχήματα
(formats) που υπάρχουν (αγνοέιστε τα διαφορετικά χρώματα, τα οποία είναι ένα σετ για ολόκληρο το δικτυακού τόπου απο τον
διαχειριστή του):</p>
<p align="center"><strong>Εδβομαδιαίο Σχήμα:</strong></p>
<p align="center"><img src="pix/weekly.jpg" width="570" height="527"></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center"><strong>Σχήμα Θεμάτων:</strong></p>
<p align="center"><img src="pix/topics.jpg" width="570" height="463"></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center"><strong>Κοινωνικό Σχήμα:</strong></p>
<p align="center"><img src="pix/social.jpg" width="570" height="429"></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Σημειώστε ότι το Εβδομαδιαίο Σχήμα αλλά και το Σχήμα Θεμάτων είναι πανομοιότυπα στην δομή. Η κύρια
διαφορά τους είναι ότι κάθε κουτί στο Εβδομαδιαίο Σχήμα καλύπτει ακριβώς μια εβδομάδα,
ενώ στο Σχήμα Θεμάτων κα΄θε κουτί καλέιπτει ότι εσείς θέλετε. Το κοινωνικό Σχήμα δεν
χρησιμοποιεί πολύ περιεχόμενο και είναι βασισμένο γύρω από ένα μόνο forum
- το οποίο φαίνεται στην κεντρική σελίδα.</p>
<p>Κοιτάξτε τα κουμπιά της βοήθειας στην Σελίδα των Ρυθμίσεων Μαθήματος για περισσότερες λεπτομέρειες.</p>
<HR>
</blockquote>
<H3><A NAME="upload"></A>Φέρνοντας Αρχεία (upload files)</H3>
<blockquote>
<p>Μπορεί να έχετε είδη κάποιο περιεχόμενο το οποίο να θέλετε να προσθέσετε στο μάθημα σας, όπως
ιστοσελίδες, αρχεία ήχου, video, κείμενα ή ακόμα και παρουσιάσεις σε Flash.
Οποιοσδήποτε τύπος αρχείου υπάρχει μπορεί να ερθεί μέσα απο την διαδικασία του upload στο μάθημα σας
και να αποθηκευτεί στο server. Όσο τα αρχεία σας είναι στον server μπορείτε να τα μετακινήσετε, να τους
αλλάξετε όνομα, να τα αλλάξετε ακόμα και να τα σβήσετε.</p>
<p>Όλα αυτά επιτυγωάνονται μέσω του συνδέσμου με το όνομα <strong>Files</strong> που υπάρχει στο
Administration μενού. Ο τομέας με τα αρχεία είναι κάπως έτσι:</p>
<p align="center"><img src="pix/files.jpg" width="400" height="347"></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Αυτο το interface είναι διαθέσιμο μόνο στους καθηγητές - δεν έχουν πρόσβαση οι μαθητές.
Ξεχωριστά αρχεία γίνονται διαθέσιμα στους μαθητές αργότερα (ως &quot;πηγές&quot;
- δείτε τον επόμενο μέρος).</p>
<p>Όπως μπορείτε να δείτε στο στιγμιότυπο, τα αρχεία εμφανίζονται σε μια λίστα παράλληλα
με τους θποφακέλους (subdirectories). Μπορείτε να δημιουργήσετε οποιονδήποτε αριθμό απο
υποφάκελους για να οργανώσετε τα αρχεία σας και να τα μετακινείτε από το έναν φάκελο στον άλλον.</p>
<p>Η διαδιακασία έρχονται αρχεία μέσα απο το δίκτυο (Upload) περιορίζεται σε ένα φάκελο κάθε φορά.
Εάν θέλετε να φέρετε πολλά αρχεία μαζί (για παράδειγμα μια ολόκληρη ιστοσελίδα), θα είναι πολύ
πιο έυκολο αν χρησιμοποιήσετε ένα <strong>πρόγραμμα συμπίεσης</strong> για να τα συμπιέσετε σε ένα
αρχείο, να το φέρετε και στην συνέχεια να αποσυμπιέσετε τα αρχεία στον server (θα δείτε ένα σύνδεσμο
για &quot;αποσυμπίεση&quot; δίπλα σε κάθε συμπιεσμένο αρχείο).</p>
<p>Για την προεπισκόπηση οποιουδήποτε αρχείου έχετε φέρει απλά πατήστε με το ποντίκι στο όναμα του.
Ο browser που χρησιμοποιείτε θα ανάλάβει ή να εμφανίσει το αρχείο ή να το κατεβάσει στον υπολογιστή σας.</p>
<p>Τα αρχεία κειμένου και τα HTML αρχεία μπορούν να αλλαχτούν στην σωστή θέση δικτυακά. ’λλου τύπου αρχεία
θα χρειαστεί να αλλαχτούν στον υπολογιστή σας και να τα φέρετε ξανά στον server. Εαν φέρετε ένα αρχείο
που έχει το ίδιο όνομα με ένα υπάρχον αρχείο τότε αυτόματα το αρχείο που θα φέρετε θα γραφτεί πάνω στο
υπάρχον.</p>
<p>Μια τελευταία σημείωση: Εαν το περιεχόμενο σας βρίσκεται κάπου στο δίκτυο τότε δεν χειάζεται να
φέρετε τα αρχεία σας - μπορείτε να τα συνδέσετε απευθείας μέσα στο μάθημα (δείτε το module για
τις πηγές και το επόμενο τμήμα).</p>
<HR>
</blockquote>
<H3><A NAME="activities"></A>Ρυθμίζοντας Δραστηριότητες</H3>
<blockquote>
<p>Η κατασκευή ενός μαθήματος εμπλέκει την πρόσθεση ενός module σχετικό με δραστηριότητες μαθήματος
στην κεντρική σελίδα έτσι ώστε οι μαθητές να μπορούν να το χρησιμοποιούν. Μπορείτε να μετακινήσετε
την σειρά οποτεδήποτε θέλετε.</p>
<p>Για να ενεργοποιήσετε την δυνατότητα αλλαγής (editing), πατήστε &quot;Turn on editing&quot; κάτω απο
το Administration. Αυτός ο διακόπτης μετάβασης δείχνει ή κρίβει τα έξτρα κουμπιά ελέγχου που σας επιτρέπουν
να χειρίζεστε την κύρια σελίδα του μαθήματος. Σημειώστε ότι στο πρώτο στιγμιότυπο πιο πάνω (για το
Εβδομαδιαίο Σχήμα μαθήματος) τα κουμπία που επιτρέπουν την αλλαγή ενός αρχείου είναι ενεργοποιημένα.</p>
<p>Για να προσθέσετε μια νέα δραστηριότητα, απλά πηγαίνετε στη εβδομάδα, στο θέμα ή στον τομέα της οθόνης
που θέλετε να το προσθέσετε, και επιλέξτε τον τύπο της δραστηριοτήτας απο το popup μενού. Εδώ είναι μια
περίληψη απο όλε τις βασικές δραστηριότητες του Moodle 1.0:</p>
<dl>
<dt><strong>Αποστολή</strong></dt>
<dd>Μια αποστολή είναι εκεί που μπορείς να θέσεις μια αποστολή - εργασία - με μια αρμοδια ημερομηνία
και ένα μέγιστο βαθμό. Οι μαθητές θα έχουν την δυνατότητα να ανεβάσουν ένα αρχείο για να ικανοποιήσουν
τις απαιτήσεις του μαθήματος. Η ημερομηνία που ανεβάζουν το αρχείο τους καταγράφεται. Κατόπιν, θα έχετε
μια σελίδα στην οποία θα μπορείτε να βρείτε κάθε αρχείο (και πόσο αργοπορημένα ή όχι ήρθε), και μετά θα
μπορείτε να βάλετε ένα βαθμό και κάποιο σχόλειο. Μισή ώρα μετά απο όταν βάλετε βαθμό σε κάποιο μαθητή το
Moodle θα στείλει αυτόματα ένα e-mail στον μαθητή με μια ειδοποίηση. </dd><BR>
<BR>
<dt><strong>Επιλογή</strong></dt>
<dd>Μια δραστηριότητα επιλογής είναι πολύ απλή - ρωτάς μια ερώτηση και καθορίζεις μια επιλογή απάντησεων
Οι μαθητές μπορούν να κάνουν τις επιλογές τους, και εσείς έχετε μια οθόνη αναφορών όπου μπορείτε να δείτε
τα αποτελέσματα. Εγώ το χρησιμοποιούσα για να μαζεύω συγκαταθέσεις για έρευνα απο τους μαθητές μου, αλλα
εσεις μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε για γρήγορα γκάλοπ ή ψηφοφορίες στην τάξη.</dd>
<BR>
<BR>
<dt><strong>Forum</strong></dt>
<dd>Αυτό το module είναι μακράν το πιο συμαντικό - είναι εδώ όπου λαμβάνουν μέρος οι συζητήσεις
Μώλις προσθέσετε ένα καινουργιο forum, θα μπορέσετε να επιλέξετε απο διαφορετικούς τύπους
- ένα απλό forum για συζήτηση ενός θέματος, ένα ελέυθερο για όλους και γενικό
forum, ή ένα forum one-discussion-thread-per-user.</dd>
<BR>
<BR>
<dt><strong>Αρχείο καταγραφής γεγονότων (Journal)</strong></dt>
<dd>Κάθε δραστηρίοτητα καταγραφήε γεγονώτων αποτελεί μια καταχώρηση στο συνολικό αρχείο καταγραφής γεγονώτων
του μαθήματος. Για κάθε ένα μπορείτε να καθορίσετε μια ανοιχτού τέλους ερώτηση η οποί αοδηγεί το τι γράφουν
οι μαθητές, καθώς και ένα χρονικό παράθυρο κατά το οποίο το journal μένει ανοιχτό (Σχήμα εβδομαδιαίου
μαθήματος μόνο). Να ενθαρείνετε τους μαθητές να γράφουν στοχαστικά και με κριτικό πνεύμα σε αυτά τα journals,
καθώς είναι διαθέσιμα μόνο σε αυτούς και εσάς. Κατόπιν, θα μπορείτε να βαθμολογήσετε και να σχολιάσετε όλες τις
καταχωρήσεις για αυτή την εβδομάδα ή το θέμα, και οι μαθητές θα λαμβάνουν αυτόματα ένα e-mail που θα τους
πληροφορεί σχετικά με την ανάδραση σας.</dd>
<BR>
<BR>
<dt><strong>ΠηγήResource</strong></dt>
<dd>Οι πηγές είναι το περιεχόμενο του μαθήματος σας. Κάθε πηγή μπορεί να είναι ενα οποιδήποτε αρχείο έχετε ανεβάσει
ή έχετε συνδέσει σε καποιο URL. Μπορείτε επίσης να διατηρήσετε απλές, βασισμένες σε κείμενο, σελίδες πληκτρολογώντας
τες απευθείας σε μια φόρμα.</dd>
<BR>
<BR>
<dt><strong>Ερωτήματα - Quiz</strong></dt>
<dd>Αυτό το module σας επιτρέπει να σχεδιάζετε και να εφαρμόζετε τεστ ερωτημάτων, που οι απαντήσεις των ερωτήσεων να
αποτελούνται απο πολλαπλές επιλογές, σωστό ή λάθος, ή μικρές απαντήσεις. Αυτές οι ερωτήσεις κρατούνται σε μια
κατηγοριοποιημένη βάση δεδομένων, και μπορούν να ξαναχρησιμοποιηθούν μέσα στα μαθήματα ή και ενδιάμεσα στα μαθήματα.
Τα ερωτήματα μπορούν να επιτρέπουν περισσότερες απο μια προσπάθειες. Κάθε προσπάθεια σημειώνετε αυτόματα, και ο
καθηγητής μπορεί να διαλέξει ή να δώσει κάποια στοιχεία ή να δείξει τις σωστές απαντήσεις.
Αυτό το module περιλαμβάνει βαθμολογικές διευκολύνσεις.
</dd>
<BR>
<BR>
<dt><strong>Survey</strong></dt>
<dd>The survey module provides a number of predefined survey instruments that are useful in
evaluating and understanding your class. Currently they include the COLLES and the ATTLS instruments.
They can be given to students early in the course as a diagnostic tool and at the end of the
course as an evaluation tool (I use one every week in my courses).</dd>
</dl>
<BR>
<p>Αφούπροσθέσετε τις δραστηριότητες σας μπορείτε να τις μετακινείτε πάνω κάτω στο περιβάλλον του μάθηματος σας
κλικάροντας στα μικρά εικονίδια με τα βελάκια (<img src="../pix/t/up.gif" width="9" height="10">
<img src="../pix/t/down.gif" width="9" height="10">) δίπλα στο κάθε ένα. Μπορείτε επίσης να τα
διαγράψετε χρησιμοποιώνταςτο εικονίδιο με το σταυρό <img src="../pix/t/delete.gif" width="10" height="10">,
και να τα ξανα-αλλάξετε χρησιμοποιώντας το εικονίδιο της αλλαγής <img src="../pix/t/edit.gif" width="10" height="11">.</p>
<HR>
</blockquote>
<H3><A NAME="course"></A>Τρέχοντας το Μάθημα</H3>
<blockquote>
<p>Θα μπορούσα να γράψω μια διατριβή σχετικά με αυτό. Στην πραγματικότητα <strong>γράφω</strong> μια διατριβή
σχετικά με αυτό. <img src="../pix/s/biggrin.gif" width="15" height="15"></p>
<p>Μέχρι τότε εδώ είναι μερικά κεντρικά σημεία:</p>
<ol>
<li>Να γραφτείτε σε όλα τα forums.</li>
<li>Να ενθαρείνετε όλους τους μαθητές να συμπληρώσουν την προσωπική τους καρτέλα (user profile) (μαζί με την
φωτογραφία τους) και να τα διαβάσετε όλα - Αυτό θα βοηθήσει για να τους παρέχεταιμερικές συναφείς εκφράσεις
στα μελλοντικά γραπτά τους.</li>
<li>Κρατήστε τις σημειώσεις σας στο κλειστό &quot;<strong>Forum Καθηγητών</strong>&quot;
(κάτω απο το Administration). Αυτό είναι ιδιαίτερα χρήσιμο για ομαδική διδασκαλία.</li>
<li>Χρησιμοποιήστε τον σύνδεσμο των &quot;<strong>Καταχωρήσεων</strong>&quot; (κάτω απο το Administration)
για να έχετε πρόσβαση και να ολοκληρώνεται, γραμμές καταχωρήσεων. Εκεί θα δείτε ένα σύνδεσμο για ένα popup
παράθυρο το ποποίο ανανεώνεται κάθε 60 δέκατα και δείχνει την τελευταία ώρα δραστηριότητας. Αυτό είναι
χρήσιμο για να κρατάτε ανοικτό το Desktop όλη μέρα και να αισθάνεστε σε επαφή με αυτά που συμβαίνουν στο
μάθημα.</li>
<li>Χρησιμοποιήστε την &quot;<strong>Αναφορά Δραστηριοτήτων</strong>&quot; (δίπλα σε κάθε όνομα στην λίστα
με όλους τους ανθρώπους, ή απο κάθε σελίδα με τα προσωπικά στοιχεία κάθε χρήστη). Αυτό παρέχει ένα πολύ καλό
τρόπο να βλέπετε με τι έχει ασχοληθεί ξεχωριστά κάθε μαθητής μέσα στο μάθημα.</li>
<li>Να απαντάτε γρήγορα στους μαθητές. Μην το αφήνετε για αργότερα - να το κάνετε αμέσως.
Είναι και πολύ εύκολο να βρεθήτε πολύ πιεσμένοι απο τον όγκο των αποριών που μπορεί να μαζευτεί,
αλλά είναι και κομβικό σημείο για να αναπτύξετε ένα αίσθημα κοινότητας στο μάθημας σας.</li>
</ol>
<HR>
</blockquote>
<H3><A NAME="further"></A>Περισσότερες Πληροφορίες</H3>
<blockquote>
<p>Εάν έχετε κάποιες συγκεκριμένες δυσκολίες με το δικτυακό τόπο, θα πρέπει να επικοινωνήσετε με τον τοπικό διαχειριστή
του δικτυακού τόπου.</p>
<p>Εαν έχετε καλές ιδέες για την βελτίωση του Moodle, ή ακόμα και καλές ιστορίες, ελάτε στο
<a href="http://moodle.com/" target="_top">moodle.com</a> και γραφτείτε στο μάθημα που λέγεται
"<A HREF="http://moodle.com/course/view.php?id=5" target=_top >Χρησιμοποιόντας το Moodle</A>".
Θα χαρούμε πολύ να ακούσουμε νέα σας, και θα βοηθήσετε να βελτιωθεί το Moodle.</p>
<p>Εαν θέλετε να συνεισφέρεται γράφοντας κώδικα για κάποιο καινούργιο modules, ή φράφοντας κάποιο κείμενο,
ή δημοσίευση, επικοινωνήστε μαζί μου: <a href="http://dougiamas.com/" target="_top">Martin
Dougiamas</a> ή σερφέρετε στην σελίδα &quot;Εντοπισμού Λαθωνr&quot; του Moodle, στην διεύθυνση <a href="http://bugs.moodle.com" target="_top">bugs.moodle.com</a></p>
<p align="center">Ευχαριστώ που χρησιμοποιήσατε το Moodle - καλή τύχη!</p>
<HR>
<p>&nbsp;</p>
</blockquote>
<P ALIGN="CENTER"><FONT SIZE="1"><A HREF="." TARGET="_top">Τεκμηρίωση του Moodle</A></FONT></P>
<P ALIGN="CENTER"><FONT SIZE="1">Version: $Id: teacher.html,v 1.4 2002/08/18 10:00:01
martin Exp $</FONT></P>
</BODY>

101
lang/el/docs/upgrade.html Normal file
View file

@ -0,0 +1,101 @@
<HEAD>
<TITLE>Τεκμηρίωση Moodle: Αναβάθμιση</TITLE>
<LINK REL="stylesheet" HREF="../theme/standard/styles.php" TYPE="TEXT/CSS">
</HEAD>
<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
<H2>Αναβαθμίζοντας το Moodle</H2>
<p>Το Moodle έχει σχεδιαστεί να αναβαθμίζεται καθαρά από οποιαδήποτε προηγούμενη έκδοση σε οποιαδήποτε επόμενη.</p>
<p>Όταν αναβαθμίζετε μια εγκατάσταση Moodle θα πρέπει να ακολουθήσετε τα παρακάτω βήματα:</p>
<h2>1. Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας σημαντικών δεδομένων</h2>
<blockquote>
<p>Αν και αυτό δεν είναι απολύτως απαραίτητο, είναι πάντα καλή ιδέα να δημιουργείτε
αντίγραφα ασφαλείας από οποιοδήποτε σύστημα παραγωγής πριν από κάθε μεγάλη αναβάθμιση,
για να μπορεί να είναι δυνατή η επαναφορά για οποιοδήποτε λόγο. Επιπλέον είναι καλή
ιδέα να αυτοματοποιηθεί σε καθημερινή βάση αυτή η διαδικασία έτσι ώστε αυτό το βήμα
να μην είναι πλεον απαραίτητο.</p>
<p>Υπάρχουν τρείς τομείς για τους οποίους πρέπει να δημιουργούνται αντίγραφα ασφαλείας:</p>
<blockquote>
<p><strong>1. Ο φάκελος που περιέχει το λογισμικό του Moodle</strong></p>
<blockquote>
<p>Δημιουργήστε ένα ξεχωριστό αντίγραφο των αρχείων πριν την αναβάθμιση έτσι ώστε
να είναι δυνατή η ανάκτηση του config.php και οποιουδήποτε module έχει προστεθεί
όπως θέματα, γλώσσες κτλ.<br>
</p>
</blockquote>
<p><strong>2. Ο φάκελος δεδομένων.</strong></p>
<blockquote>
<p>Εκεί βρίσκεται το περιεχόμενο που έχει φορτωθεί (όπως αρχεία μαθημάτων
και εργασίες φοιτητών) και έτσι είναι πολύ σημαντικό να υπάρχουν αντίγραφα
ασφαλείας αυτών των αρχείων ούτως ή άλλως. Μερικές φορές οι αναβαθμίσεις ενδέχεται
να μετακινήσουν ή να μετονομάσουν φακέλους μέσα στο φάκελο δεδομένων.<br>
</p>
</blockquote>
<p><strong>3. Η βάση δεδομένων</strong></p>
<blockquote>
<p>Οι περισσότερες αναβαθμίσεις θα αλλάξουν τους πίνακες της βάσης δεδομέων
προσθέτοντας ή αλλάζοντας πεδία. Κάθε βάση δεδομένων έχει διαφορετικούς τρόπους
για τήρηση αντιγράφων ασφαλείας. Ένας τρόπος για τη MySQL είναι να 'μαζευτούν' όλα
τα δεδομένα σε ένα μοναδικό αρχείο SQL. Το παρακάτω παράδειγμα δείχνει εντολές
Unix για τη δημιουργία ενός τέτοιου αρχείου από τη βάση που ονομάζεται
&quot;moodle&quot;:</p>
<blockquote>
<p><font face="Courier New, Courier, mono">mysqldump moodle &gt; moodle-backup-2002-10-26.sql</font></p>
</blockquote>
<p>Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τη δυνατότητα &quot;Export&quot; που δίνει η
&quot;Διαχείριση βάσης δεδομένων&quot; του Moodle σε όλες τις πλατφόρμες.</p>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
<h2>&nbsp;</h2>
<h2>2. Εγκατάσταση του νέου λογισμικού Moodle</h2>
<blockquote>
<p><strong>Χρησιμοποιώντας ένα συμπιεσμένο αρχείο που έχει φορτωθεί από το Διαδίκτυο</strong></p>
<blockquote>
<p>Μην κάνετε την εγκατάσταση πάνω από μια παλιά εγκατάσταση εκτός και αν
γνωρίζεται πολύ καλά τί κάνετε... μερικές φορές παλιά αρχεία μπορούν να προκαλέσουν
προβλήματα σε νέες εγκαταστάσεις. Ο καλύτερος τρόπος είναι να μετονομάσετε τον
τρέχοντα φάκελο Moodle και να αποσυμπιέσετε το Moodle στην παλιά θέση.</p>
<blockquote>
<p><font face="Courier New, Courier, mono">mv moodle moodle.backup<br>
tar xvzf moodle-1.0.6.tgz</font></p>
</blockquote>
<p>Μετά, αντιγράψτε το config.php και οποιοδήποτε plugin:</p>
<blockquote>
<p><font face="Courier New, Courier, mono">cp moodle.backup/config.php moodle<br>
cp -pr moodle.backup/theme/mytheme moodle/theme/mytheme</font></p>
</blockquote>
</blockquote>
<p><strong>Using CVS</strong></p>
<blockquote>
<p>Αν χρησιμοποιείτε CVS, απλά πηγαίνετε στον κορυφαίο φάκελο του Moodle:</p>
<blockquote>
<p><font face="Courier New, Courier, mono">cvs update -dP</font></p>
</blockquote>
<p>Βεβαιωθείτε πως χρησιμοποιείτε την παράμετρο &quot;d&quot; για να δημιουργηθούν νέοι φάκελοι όπου αυτό είναι απαραίτητο και την παράμετρο &quot;P&quot; για να αγνοήθούν οι άδειοι φάκελοι.</p>
<p>Αν έχετε μετατρέψει αρχεία του Moodle, παρακολουθήστε τα μηνήματα προσεκτικά για την περίπτωση που υπάρχουν συγκρούσεις. Όλα τα θέματά σας και τα μή τυποποιημένα plugins θα μείνουν ανέπαφα.</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
</blockquote>
<h2>3. Τελειώνοντας την αναβάθμιση</h2>
<blockquote>
<p>Το τελευταίο βήμα εκκινεί την αναβάθμιση μέσα στο Moodle.</p>
<p>Για να το κάνετε αυτό επισκεφθείτε τη <a target=_top href="../admin/index.php">σελίδα διαχείρισης της εγκατάστασής σας</a>.</p>
<blockquote>
<p><font face="Courier New, Courier, mono">http://example.com/moodle/admin</font></p>
</blockquote>
<p>Δεν έχει σημασία αν έχετε συνδεθεί σαν διαχειριστής ή όχι</p>
<p> Το Moodle θα βρει τη νέα έκδοση αυτόματα και θα εκτελέσει όλες τις αναβαθμίσεις της βάσης δεδομένων ή του συστήματος αρχείων που είναι απαραίτητες. Αν υπάρχει κάτι που δε θα μπορέσει να κάνει μόνο του (πολύ σπάνιο) τότε θα δείτε μήνυμα που θα σας λέει τι χρειάζεται να γίνει. </p>
</blockquote>
<p>&nbsp; </p>
<p> Υποθέτοντας πως όλα τελειώνουν ομαλά (χωρίς μηνύματα λάθους) μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη νέα σας έκδοση του Moodle και να απολαύσετε τις νέες δυνατότητές του!</p>
<p>Αν έχετε πρόβλημα με την αναβάθμιση επισκεφθείτε το <a target=_top href="http://moodle.com/">moodle.com</a>
και αποστείλτε ένα μήνυμα στο <a target=_top href="http://moodle.com/mod/forum/view.php?id=28">Installation
Support Forum</a>.</p>
<p>&nbsp;</p>
<P>&nbsp;</P>
<P ALIGN="CENTER"><FONT SIZE="1"><A HREF="." TARGET="_top">Τεκμηρίωση Moodle</A></FONT></P>
<P ALIGN="CENTER"><FONT SIZE="1">Version: $Id$</FONT></P>
</BODY>