moodle/lang/fr
2005-07-13 07:24:55 +00:00
..
docs Forgotten space 2005-07-09 12:00:06 +00:00
help Uniformisation of "guest" translation everywhere 2005-06-29 12:59:52 +00:00
activitynames.php New file translated 2004-05-24 21:15:36 +00:00
admin.php Uniformisation of "guest" translation everywhere 2005-06-29 12:59:52 +00:00
algebra.php Some tweeking 2004-02-24 16:04:54 +00:00
appointment.php New file added 2004-09-13 12:45:48 +00:00
assignment.php Typo corrected, thanks to Alain Kerdelhu 2005-06-19 08:48:47 +00:00
attendance.php More XHTML compatibility 2004-10-02 07:40:25 +00:00
auth.php Typo corrected 2005-07-09 12:04:59 +00:00
block_course_list.php More XHTML compatibility 2004-10-02 07:40:25 +00:00
block_course_summary.php Fix for bug 2372 2005-01-25 14:57:37 +00:00
block_glossary_random.php Small mod in title 2005-05-04 13:30:25 +00:00
block_html.php New string for block title 2005-03-03 07:38:57 +00:00
block_online_users.php Changed language string, see bug 2169 2005-02-15 18:46:35 +00:00
block_quiz_results.php Typo corrected 2005-02-12 12:46:25 +00:00
block_rss_client.php Sorting and cleanup 2005-05-17 21:35:57 +00:00
block_search_forums.php New lang file for the search forums block 2005-05-08 07:19:42 +00:00
block_section_links.php New name for block 2004-05-08 19:43:16 +00:00
block_social_activities.php Strings for first official release of the "Blocks System". 2004-04-19 11:54:37 +00:00
calendar.php Small tweaks 2005-05-16 08:51:50 +00:00
censor.php Changed double quotes to single ones and sorting entries 2005-05-08 21:26:36 +00:00
chat.php Uniformisation of "guest" translation everywhere 2005-06-29 12:59:52 +00:00
choice.php Show user what selection they made when updates are not allowed. 2005-04-15 14:14:55 +00:00
countries.php Added ISO 3166 code for Palestine - PS 2004-08-01 12:11:25 +00:00
dialogue.php More XHTML compatibility 2004-10-02 07:40:25 +00:00
editor.php String 'spellcheck' added 2005-07-11 11:13:36 +00:00
emailprotect.php Revert to previous version 2004-09-04 13:41:53 +00:00
enrol_authorize.php Typo corrected 2005-06-23 13:40:25 +00:00
enrol_database.php Another tweak. 2005-05-25 13:53:36 +00:00
enrol_flatfile.php Admin interface for controlling the new enrolment plugins. 2004-08-22 17:06:07 +00:00
enrol_internal.php Admin interface for controlling the new enrolment plugins. 2004-08-22 17:06:07 +00:00
enrol_ldap.php Enrol/ldap offers enrol_allowinternal config option as it should. 2005-05-31 14:52:44 +00:00
enrol_paypal.php Small change 2005-05-11 19:51:11 +00:00
error.php Changed wording of session timeout (no need to scare users with talk of errors) 2005-05-11 19:39:06 +00:00
exercise.php Moving towards XHTML compliance and other small corrections 2005-01-08 22:49:14 +00:00
forum.php Superfluous english word deleted 2005-05-18 15:17:32 +00:00
glossary.php Mods to keep with new help files 2005-02-17 17:23:51 +00:00
grades.php Two forgotten strings 2005-05-13 08:54:01 +00:00
hotpot.php Javascript messages for Copy to Clipboard in show.php 2005-05-17 21:26:55 +00:00
install.php New string for M4W 2005-07-02 11:14:32 +00:00
journal.php Added string for the email subject ('mailsubject'). 2005-04-15 13:27:24 +00:00
label.php More XHTML compatibility 2004-10-02 07:40:25 +00:00
lesson.php New lang entries for lesson dependency feature 2005-07-05 14:30:20 +00:00
mediaplugin.php New file translated 2004-02-23 20:13:21 +00:00
message.php Extended help for beep message 2005-05-16 12:25:31 +00:00
moodle.php Fix wording for aspell help strings 2005-07-13 07:24:55 +00:00
multilang.php Update to new strings 2004-02-22 17:15:18 +00:00
pix.php More XHTML compatibility 2004-10-02 07:40:25 +00:00
questionnaire.php New missing files added 2004-09-11 10:22:04 +00:00
quiz.php Small bug corrected (thanks to Jrme Carujo) 2005-07-06 09:25:17 +00:00
quiz_analysis.php Sorting the strings 2005-06-05 15:23:33 +00:00
README Some modifications 2005-04-27 07:48:03 +00:00
resource.php Typo corrected 2005-06-13 09:56:24 +00:00
scorm.php some new strings 2005-07-05 14:23:41 +00:00
survey.php Uniformisation of "guest" translation everywhere 2005-06-29 12:59:52 +00:00
TERMS Update to README and TERMS 2004-07-11 09:48:19 +00:00
tex.php Update to new strings 2004-02-22 17:15:18 +00:00
timezones.php New lang file to internationalize all the timezone names. 2005-04-15 13:39:49 +00:00
webquest.php New missing files added 2004-09-11 10:22:04 +00:00
wiki.php Added updatedwikipages 2005-03-15 09:49:41 +00:00
workshop.php Added missing string (notsubmittedyet) 2005-04-20 20:35:31 +00:00

Version: $Id$

French Translation
------------------

La traduction française de Moodle est coordonnée et en grande partie
accomplie par Nicolas Martignoni <nicolas@martignoni.net>. Elle
comprend en outre des adaptations de certains fichiers d'aide (dossier
help) et du fichier workshop.php traduits pour nos amis du Canada
francophone par Jean-François Nadeau <nadeau.jf@videotron.ca>.

Une liste des termes utilisés pour la traduction est disponible dans le
glossaire du cours "Moodle en français" à l'URL suivante :
http://moodle.org/mod/glossary/view.php?id=997

Cette liste comprend également certains termes canadiens-français
qui diffèrent de l'usage du français d'Europe, et qui sont utilisés dans
la traduction en canadien-français.

Si vous avez des suggestions ou des propositions d'amélioration au
sujet de la traduction de certains termes, merci d'utiliser le forum
"Traduction en français" à l'URL suivante :
http://moodle.org/mod/forum/view.php?id=1683

TODO
  Entre autres :
  - trouver une bonne traduction de "Reflective Thinking" ;
  - traduire les fichiers d'aide qui ne le sont pas encore ;
  - 

Voici quelques liens utilisés :
  - Le grand dictionnaire terminologique
      http://www.granddictionnaire.com/
  - Le Trésor de la Langue Française Informatisé
      http://atilf.atilf.fr/
  - Dictionnaire des synonymes
      http://elsap1.unicaen.fr/dicosyn.html
  - Dictionnaire de l'internaute
      http://www.can.ibm.com/francais/dico/

Quelques conventions :
  - pour la ponctuation de fin de texte et les majuscules,
    on essaie de suivre strictement le texte anglais original ;
  - les majuscules *sont* accentuées ;
  - les guillemets français sont « », avec les espaces insécables
    si possible (à coder &nbsp;).

Quelques liens en français qui traitent du constructivisme social :
  - http://www.acelf.ca/revue/XXV1/articles/rxxv1-10.html
  - http://www.schule.suedtirol.it/blikk/angebote/reformpaedagogik/rp70110b.htm
  - http://agora.unige.ch/sred/Archive/const/ecole.html
  - http://www2.toulouse.iufm.fr/pe/PE/FT/SocioConstructivisme.html
  - http://www.chevaleyre.com/cc/Apprentissage/apprent4.htm
  - http://www.esigge.ch/primaire/9-info/secteur/cours/eval-log/liens.htm
  - http://www.edunet.ch/classes/c9/dubois/didact/theories.htm